“河内古街的红烧鱼”中的河城古文化

17:11 | 10/12/2019

质朴而美味、精致并带着特征饮食文化,“河内古街的红烧鱼”逐渐成为家喻户晓、具有“河内36古街”品牌的美味菜肴。

附图

十多个小时的烹饪过程

当钟刚刚走到5点,但阮友谊与范氏青恒夫妇家庭的十几个人早已经起床了。阮友谊先生跟他几个大孩子、孙子矫捷地将鱼劐开、清洗然后将鱼切成大于两个成年人拳头的草鱼小块、洗干净并晾干水分,等“老板娘”腌制并将鱼放入锅中。

在亚东饮食中,“刀功”及“火攻”等两个概念一直双行并为需要厨师烹饪水平及技能的因素。对于红烧鱼,“刀功”正是处理鱼过程中的巧妙技能,即是剁鱼时剁到骨头、鱼肉不能烂,各块鱼大小一致。而“火攻”却取决于温度,厨师必须根据在炉子上十多个小时的每一分钟的温度要求来正确的调整。

半世纪著名河内筏行市场

当然宜-恒夫妇家庭的家传红烧鱼不能仅凭这些而可以保持其著名。范氏青恒女士透露,她家庭的各菜肴均为她奶奶传下来,至今传给她的孩子就是四代了,具体是已经50年多了。恒姐说“我奶奶不是一个厨师,但是所有曾经住在筏行-木桥的人都知道她烹饪的红烧鱼”。

目前,当人类手工制作出的产品几乎都出现在网络上时,那么一各菜肴尽管不属于“美味佳肴”但能够在半个世纪一直受到欢迎确实是难以得到之事。

范氏青恒女士的家传红烧鱼也是一样,其与众不同并不能与在任何地方的同名菜肴混在一起。每块鱼都很厚而多肉、香味浓郁而毫无腥味。在秋冬季节,只要打开鱼锅的盖子,整个厨房就满着其特殊的香味。跟鱼一起烧的猪肉很油腻但是吃起来没有腻烦的感觉因为一旦将其放在舌头上其似乎就会“熔化”。

中年食客或离乡的人通过萝卜烧乌鱼、草鱼烧茄子等菜肴而完全可以找到家乡的稻田、田地的香味。另外,杨子鱼咸烧及杨子鱼烧番茄等两种一定会征服最讲究的食客。因此,尽管只在下午至晚上几个小时销售,但每日宜-恒夫妇商店可以销售红烧鱼各种的200公斤左右。

阮友谊先生表示:“以前,每天清晨我们奶奶就要到红河边买鱼。那时,打鱼工具仍然简易,所以不少次我奶奶要“空手而归”。但现在,我们每天都有来源明确、食品安全证的新鲜鱼类来源提供商。”

“古街红烧鱼”菜肴对许多河内人并不陌生。但是其的奇特美味只能通过口传方式来推介所以说,次菜肴正在通过“三十六古街”文化的最特征方法来保存的。

住在河内还剑郡黎海兴先生表示“这里的红烧鱼的味道有着民族香味,只要吃一次就不会忘记。我哥哥在莫桑比克工作,每一次回到越南第一件事他要做为来这里买红烧鱼以可以随便吃同时他还买十几公斤回去当礼物送给那边的朋友及放冰箱保管慢慢吃。”

有的人只记住地址、门牌,却不知道商店老板的名字。此相信正是对“古街红烧鱼”中的似乎古老而带着河内36古街特征文化的传统价值的最明显证明。

新闻

新闻媒体——为越南语远扬插上翅膀

新闻媒体——为越南语远扬插上翅膀

新闻与传媒在推动越南语在海外越南人社区的呈现与广泛传播方面发挥着关键作用。通过新闻报道、专题片、教学节目和数字平台,关于保留、学习和使用越南语的信息被不断传递,有助于建立社会共识,并将各代侨胞与本源连接起来。
传播越南语的三位外籍作家

传播越南语的三位外籍作家

乔·鲁埃尔 (Joe Ruelle)、马尔科·尼科利奇 (Marko Nikolic) 和杰西·彼得森 (Jesse Peterson) 来自遥远的国度,但他们选择用越南语进行文学创作,以此扎根越南。对他们而言,越南语不仅是交流的工具,更是创作的媒介,用来讲述、理解并融入越南文化。他们不仅讲述生活故事,更将语言化作与越南文化、人民以及自己的心灵同频共振的脉搏。
越南语在郁金香之国‘绽放’

越南语在郁金香之国‘绽放’

经过两年的形成与发展,荷兰的郁金香越南语中心已成为旅荷越南人社区熟悉的文化汇聚点。从最初规模尚小的班级,中心逐步扩大,为保留和培育第二、第三代侨胞的越南语能力做出了贡献,同时向国际友人传播了越南语言之美。
大阪的越南女教师及其为背井离乡的孩童播撒母语种子的旅程

大阪的越南女教师及其为背井离乡的孩童播撒母语种子的旅程

在大阪的一间小教室里,曾有一位小朋友宣称:“我无法再说越南语了。” 然而,在参加了吴氏寅(1986年生)老师的课程一段时间后,这位小朋友不仅恢复了口语能力,字也写得漂亮,而且变得热爱学习,主动与远在越南的祖父母交流。这个故事有力地见证了吴老师坚持不懈的努力。作为一名志愿教师,她正日复一日地在这片樱花国度坚守并传承着越南语。
教授外国人越南语的'小窍门'

教授外国人越南语的'小窍门'

教授外国人越南语是一段丰富多彩且充满趣味的旅程。这项工作不仅止步于传授语言知识,更是教师与学习者之间微妙互动的过程。它要求在方法上具备灵活性,在处事中具备同理心,并在构建吸引人且适合不同对象的课程时具备创造力。
4.0时代的越南语学习:手机识字,AI练口语

4.0时代的越南语学习:手机识字,AI练口语

只需一部手机和人工智能软件,孩子们就能练习发音、进行会话练习,并以一种前所未有的灵活、生动的方式接触越南语……这是在数字技术主导的背景下,许多居住在澳大利亚的越南家庭采取的新型学习方式。
阮瑞天香硕士:在马来西亚推广越南语征程中的灵活与创新

阮瑞天香硕士:在马来西亚推广越南语征程中的灵活与创新

在马来西亚的多语言环境中,马来亚大学(Universiti Malaya,马来西亚)语言暨语言学学院、亚欧语言系、越南语言与文化讲师阮瑞天香硕士,已成为将越南语带给不同学习群体的桥梁。凭借教学方法的灵活与创新,她为远在异国他乡的越南社区培养了对越南语的热爱,并激发了许多国际学生的兴趣。
坚守越南语,只为用最完整的语言与子女交流

坚守越南语,只为用最完整的语言与子女交流

旅居捷克布拉格二十余年,阮玉河女士(42岁,原籍海防)从母语中找到了与越南人社区的紧密连结。无论是教导子女、经营越南餐厅,还是参与社团活动,都围绕着同一个愿望:能够每天说和听家乡的语言。
查看更多