新闻媒体——为越南语远扬插上翅膀

19:40 | 09/12/2025

新闻与传媒在推动越南语在海外越南人社区的呈现与广泛传播方面发挥着关键作用。通过新闻报道、专题片、教学节目和数字平台,关于保留、学习和使用越南语的信息被不断传递,有助于建立社会共识,并将各代侨胞与本源连接起来。
教授外国人越南语的'小窍门' 坚守越南语,只为用最完整的语言与子女交流

为越南语的传播注入动力

2025年8月14日,在2025年“推崇越南语日”总结仪式上,旅居海外越南人国家委员会主任高度评价了各新闻机构对实施“推崇越南语日”方案的强烈响应。各单位积极报道、开设专栏、制作专题片和越南语教学节目,为提高海外越南人社区及国内公众的认识和推广这一运动做出了贡献。

仅在一年多时间里,越南通讯社(越通社)就制作了800多篇多语种新闻稿、400幅时事照片和近80个反映各大洲越南语运动的视频。这些报道紧贴社区活动、支持政策、侨胞协会、课堂、侨胞教师以及年轻一代保护越南语的倡议。

越南国家电视台(VTV)维持着一系列支持海外越南人和国际友人学习越南语的节目,方式直观且易于接触。丰富的资料来源结合了语言和文化知识,通过图像、声音和生活互动,帮助越南语自然传播。

新闻媒体——为越南语远扬插上翅膀
在VTV4频道和越南国家电视台数字平台上播出的《你好越南语》节目。

其中突出的是《你好越南语》节目,通过情景剧、情境、歌曲、讲故事、读诗、游戏、童谣等生动形式教授越南语。“国情学”栏目通过启发性的故事介绍越南文化。富有创意的空间,如冒险旅程或海外越裔家庭背景,有助于增加想象力和学习兴趣。该节目自2023年4月3日起,每周在VTV4频道和数字平台上定期播出15分钟,播出时间密集,适合全球多个时区。

《与越南语同乐》节目通过与热爱越南语的外国人物进行简短而充满情感的交谈留下了深刻印记。每集时长约15分钟,展开了关于坚持学习越南语的真诚故事——源于一首乐曲、对文化历史的热爱、一段个人缘分或是一次旅行留下的印象。除了分享学习越南语的旅程外,该节目还提出了有趣的越南语挑战,吸引了国内外观众。

VTVgo、YouTube等VTV数字平台也整合了大量越南语学习内容,形成了从系统课程到简短访谈节目(Talkshow)的多样化内容生态系统,帮助海外越南儿童和青少年更便捷地接触越南语。

与此同时,越南之声广播电台(VOV)发挥音频优势,宣传并指导越南语的教与学。在VOV5频道上,“教越南语”专栏连同多年的多语种新闻系统已成为持久的信息源,支持教师、家长和社团更新教学方法和资料,同时为社区提供精神动力。

许多其他新闻机构和传媒平台也坚持定期宣传党和国家关于大团结、保护文化和越南语的主张与政策。报道、访谈、专题等生动反映了数百个越南语班级的活动、文化事件、节日以及全球越南人社区的学习努力。

《时代》杂志也通过“学越南语”子栏目和推崇越南语的各专题,贡献了富有人文性和深度的内容。近期,“亲爱的越南语”专题介绍了“推崇越南语日”丰富而有意义的活动;刻画了典型的个人和社团形象;推广了有效的越南语学习模式和方法;同时鼓励在家庭、学校和社区中使用越南语,有助于凝聚海外越南人各代。

为推崇越南语政策建立社会共识

在拓展反映海外越南语教与学空间的同时,新闻媒体不仅提供信息,还在社会中形成了关于维持越南语重要性的共识,从而推动对支持政策的认同与拥护。通过不断反映的真人真事,国内公众认识到保留越南语是一个持久的过程,需要家庭、社团、学校、社区和国家的配合,而不仅仅是象征性的活动。这种认识有助于培养同理心,激励心向本源的精神,并加深国内越南人对侨胞的情感。

《时代》杂志上的“亲爱的越南语”专题。
《时代》杂志上的“亲爱的越南语”专题。

新闻媒体的作用不止于描述。通过及时反映社区的实际需求——如缺乏教师、需要适合年龄的教材、在线学习需求或希望连接社团——新闻媒体成为了帮助职能部门制定政策的重要信息渠道。基于这些反馈,许多切实可行的解决方案得以实施:向海外寄送越南语教科书、为侨胞教师提供在线培训、支持基础设施以及连接国内外越南语学习模式。借此,新闻媒体为形成可持续的越南语支持生态系统做出了贡献。

在年轻一代侨胞主要通过数字环境接收信息的背景下,新闻媒体已主动转型:制作介绍越南语之美的短视频、基本交流指导短片、讲述文化故事的播客(Podcast)、多语种图表(Infographic)等。这些产品使越南语变得亲切、生动且易于接触,特别是对于决定社区越南语未来的儿童和青年群体而言。因此,推崇越南语的活动不仅出现在报纸版面上,还深入扩散到了全球越南人社区的数字生活中。

在2025年“推崇越南语日”总结仪式上发表讲话时,外交部副部长黎氏秋姮(Lê Thị Thu Hằng)强调,要求继续加强宣传工作,提高对越南语对于社区意义的认识,同步使用正规传媒渠道和社交网络,以传播“越南语——连接海外越南人社区的纽带”这一信息。

在未来一段时间内,通过新闻媒体、各部委行业和海外越南人社区的配合,越南语将继续得到保留和传承,成为全球越南人社区可持续的文化支柱。

阮瑞天香硕士:在马来西亚推广越南语征程中的灵活与创新 阮瑞天香硕士:在马来西亚推广越南语征程中的灵活与创新

在马来西亚的多语言环境中,马来亚大学(Universiti Malaya,马来西亚)语言暨语言学学院、亚欧语言系、越南语言与文化讲师阮瑞天香硕士,已成为将越南语带给不同学习群体的桥梁。凭借教学方法的灵活与创新,她为远在异国他乡的越南社区培养了对越南语的热爱,并激发了许多国际学生的兴趣。

坚守越南语,只为用最完整的语言与子女交流 坚守越南语,只为用最完整的语言与子女交流

旅居捷克布拉格二十余年,阮玉河女士(42岁,原籍海防)从母语中找到了与越南人社区的紧密连结。无论是教导子女、经营越南餐厅,还是参与社团活动,都围绕着同一个愿望:能够每天说和听家乡的语言。

相关新闻

新闻

新闻媒体——为越南语远扬插上翅膀

新闻媒体——为越南语远扬插上翅膀

新闻与传媒在推动越南语在海外越南人社区的呈现与广泛传播方面发挥着关键作用。通过新闻报道、专题片、教学节目和数字平台,关于保留、学习和使用越南语的信息被不断传递,有助于建立社会共识,并将各代侨胞与本源连接起来。
传播越南语的三位外籍作家

传播越南语的三位外籍作家

乔·鲁埃尔 (Joe Ruelle)、马尔科·尼科利奇 (Marko Nikolic) 和杰西·彼得森 (Jesse Peterson) 来自遥远的国度,但他们选择用越南语进行文学创作,以此扎根越南。对他们而言,越南语不仅是交流的工具,更是创作的媒介,用来讲述、理解并融入越南文化。他们不仅讲述生活故事,更将语言化作与越南文化、人民以及自己的心灵同频共振的脉搏。
立于泰国乌隆他尼的“守护越语的灯塔”

立于泰国乌隆他尼的“守护越语的灯塔”

在泰国乌隆他尼府,有一个越裔泰人社区近一个世纪以来坚持守护母语。乌隆他尼不仅是20世纪40年代起越南人前来谋生的地方,也是越南语学习运动在泰国东北部广泛传播的起点。
大阪的越南女教师及其为背井离乡的孩童播撒母语种子的旅程

大阪的越南女教师及其为背井离乡的孩童播撒母语种子的旅程

在大阪的一间小教室里,曾有一位小朋友宣称:“我无法再说越南语了。” 然而,在参加了吴氏寅(1986年生)老师的课程一段时间后,这位小朋友不仅恢复了口语能力,字也写得漂亮,而且变得热爱学习,主动与远在越南的祖父母交流。这个故事有力地见证了吴老师坚持不懈的努力。作为一名志愿教师,她正日复一日地在这片樱花国度坚守并传承着越南语。
坚守越南语,只为用最完整的语言与子女交流

坚守越南语,只为用最完整的语言与子女交流

旅居捷克布拉格二十余年,阮玉河女士(42岁,原籍海防)从母语中找到了与越南人社区的紧密连结。无论是教导子女、经营越南餐厅,还是参与社团活动,都围绕着同一个愿望:能够每天说和听家乡的语言。
查看更多