越南语 – 让海外侨胞心系根源的“船瞄”
在五大洲的大学和国际中心“培育”越南语 年轻侨胞努力维护和传播越南语 |
通过越南语寻找家乡的旅程
Jean Baptiste范先生是法籍越裔,自4岁起就接受法国教育。当他退休时,他总是为生活中缺少越南语而苦恼。他说:“我总是感到孤独,不知道自己属于哪里。为什么我是越南人,却不会说越南语,也不会了解越南文化?。”这个问题促使他去了解越南,以寻找自己的根源。
Jean Baptiste范先生完成“前往越南的垫脚石”课程后,可以读、写,说越南语 |
寻根的愿望激励 Jean Baptiste范先生参加了“迈向越南”课程培训班。该课程不仅提供越南历史、经济和文化知识,还帮助学习者熟悉和提高越南语技能。该课程的学生非常特殊,年龄从18岁到80岁不等,都是越裔家庭的孩子或对越南有特殊感情的法国人。
该课程由蒙彼利埃保罗瓦莱里大学第三分校的Pierre Journoud教授创立,他自1997年起就与越南结缘。Pierre Journoud教授有一个法越混血的儿子,他的妻子是蒙彼利埃保罗瓦莱里大学第三分校越南语讲师阮青花博士,他们深深感受到旅法越南人社群保护家乡文化的愿望。越南语就是让他们心系根源的“船锚”。
经过近6年的时间,已有100多名大学生学完这一课程。许多人继续深入研究越南,提高越南语水平,去越南旅游和工作。
对于Jean Baptiste范来说,这门课程帮助他从无法用越南语交流到能够用他祖先的语言进行阅读、写作和交谈。当他第一天能够用越南语完整地表达自己的想法时,他感觉自己刚刚找到了自己失去已久的生命中重要的一部分。
他在电视上分享道:“我不再是越南的游客了!我可以去越南的家庭,更深入地了解越南的生活和文化。最有趣的是和越南家庭一起生活,通过语言与民族融为一体。这个课程让我真正感受到自己是越南人。”
现在已经掌握了越南语,每次回越南参加志愿者活动或协助教学,都成为Jean Baptiste范向往的经历。每一次,他都有机会向家乡敞开心扉,沉浸在越南文化中。
47岁时重新学习越南语
端裴是一位 20 世纪 70 年代赴法留学的越南人的女儿。她在距巴黎约 200 公里的勒芒区出生和长大。从小到大,除了在家庭对话中,她很少有机会使用越南语。随着她的家人融入法国社会,越南语逐渐消失在日常生活中。
记者端裴 |
40 多年来她没有说一句越南语,一场家庭事件促使端裴重新学习越南语。她的父亲中风,失去了沟通的能力。她感觉自己和父亲之间的关系正在逐渐疏远。 “我觉得我对自己的根源一无所知。我为自己失去了根源而感到羞愧。我不会说我的母语,当我无法再学习越南语时,我就陷入了死胡同。虽然我父亲已经不会说话了,但当我说越南语时,他似乎能理解的更多。这就是我决定再次学习越南语的动力。”
47岁的端裴开始了重新学习母语的旅程。对她来说,学习不仅仅是恢复语言,更是寻找遗忘的记忆和根源。除了跟老师学习外,她还通过播客和越南说唱音乐自学。端裴在媒体上分享道:“我听很多越南说唱歌曲,比如说唱歌手 ICD 的《爸爸的财产》或 Den Vau 的《赚钱给妈妈》。有趣的是,在法国,没有说唱歌手写过有关报答父母的主题,所以我觉得它很特别。”
对于端裴来说,越南语就像是埋藏在潜意识中的宝藏,每一个单词不仅是一种沟通的手段,而且承载着记忆、自豪感和对祖国的热爱。发现那件宝藏让她既感动又离自己更近了。
端裴在 2023 年的电视节目中说道:“越南语让我想起童年,祖母和母亲的摇篮曲,让我再次感受到家庭的温暖。”
重新学习越南语的旅程不仅帮助端裴
与家人建立联系,还帮助她重新找到了自己的特色。 “两年前,我一句越南语都不会说,但现在我可以和我的父亲和家人交谈。重新学习母语的旅程让我改变了很多。”
除了是《L'Obs》周刊的著名撰稿人,端裴还是自传《沉默的父亲》(Le Silence de mon père)的作者,该书讲述了她因中风而失去语言能力的父亲。这本书为她赢得了许多著名奖项,例如 2016 年的 Amerigo-Vespucci 奖和金门文学奖 (Porte Dorée )。
除了是《L'Obs》周刊的著名作家外,端裴也是自传《沉默的父亲》(Le Silence de mon père)的作者,讲述了他因中风而失去说话能力的父亲。这本书为她赢得了许多著名奖项,例如 2016 年的 Amerigo-Vespucci 奖和 Porte Dorée 文学奖。
Jean Baptiste范先生和记者端裴的故事表明,对于远离家乡的人来说,越南语不仅是一种沟通工具,更是一座引导他们回归根源的灯塔。无论年龄大小,重新学习母语不仅能唤醒记忆,还能帮助他们找到自我,增强对家人和祖国的热爱。
在海外的越南母亲们维护 “家乡的语言” 陈红云博士担任西悉尼大学的翻译,也是查尔斯大学研究在澳越南裔儿童的语言技能和母语维护的VietSpeech项目的成员。她曾动情地分享道:“在国外生活,听到孩子说‘妈妈’的感觉真是太好了。” 对她来说,女儿Ivy说的每一句越南语都是一种难以言喻的快乐,是几代人之间以及与根源之间神圣的联系。 |
科技:维护与发展年轻一代越侨越南语的关键 教育科技的迅猛发展为海外越南语教学开辟了诸多新机遇。从语言学习软件程序到在线课堂,科技正成为帮助年轻一代越侨便捷有效地传承和弘扬母语的有力工具。 |