河内美食书籍被翻译成中文

09:22 | 08/03/2024

作者武世龙的《河内人:一时吃吃喝喝的故事》刚刚翻译完毕,计划在中国出版市场进行推介。
从将中文纳入教学中看到了什么? 文化交流——架起越中友谊的桥梁 推动越中两国文化交流

Chibooks图书公司经理阮丽芝女士表示,《河内人:一时吃吃喝喝的故事》的翻译版刚刚完成,正在编辑中。

她表示:“这本书还将同时向中国各出版商推介。如果有出版商认为合适,就可以尽早推广印刷”。

Chibooks代表进一步透露,该书的译者是一位越南语本科毕业且精通越南语的中国专家。这位专家拥有多年越汉翻译工作经验,并在越南生活过一段时间。

《河内人:一时吃吃喝喝的故事》
《河内人:一时吃吃喝喝的故事》

译者花了一年多的时间,完成了《河内人:一时吃吃喝喝的故事》的中文翻译。

继作者杜光俊黄的《穿过千层云》之后,作者武世龙的著作是Chibooks越南文化书架上第二本被翻译成中文的书。

阮丽芝女士表示,按照计划,Chibooks将越南文化书架上的书籍翻译成中文并全套出版。

她说道:“虽然每部作品能否提前完成取决于译者。Chibooks也希望我们翻译成中文的越南文化作品能够早日到达中国读者手中,让读者能够更多地了解和喜爱越南文化。”

《河内人:一时吃吃喝喝的故事》,是20世纪初首都人民饮食文化的写照。这些书页帮助读者逆转时间回忆过去,探索那个时代,河内人是如何饮食、烹饪和创造美食的,以及他们如何“对待”(拒绝、接受,甚至是“同化”)通过“迁徙”和东西、南北交融涌入首都的这些新奇的美食。

作为一个土生土地的河内人,结合对考古文献、文物到对老一辈人“活” 资料的细致而彻底的研究,呈现给读者的是一本充满丰富信息,却依然生动和充满生活气的书籍。

相关新闻

新闻

越南商品涌入中国边境市场

越南商品涌入中国边境市场

得益于越中双方在推动边境口岸贸易交流方面的大力推动,越南与中国的商品贸易往来日益便利。
越中携手推进数字化未来

越中携手推进数字化未来

2024年11月20日,世界互联网大会在乌镇开幕,吸引全球约1000名代表出席,越南副总理黎成龙带队参会并发表讲话。黎成龙强调数字化转型需国际合作,介绍越南数字化成就,并提议深化与中国在信息技术领域的合作。
越南胡志明市与中国仍有众多合作潜力待发掘的领域

越南胡志明市与中国仍有众多合作潜力待发掘的领域

11月19日中午,越共中央委员、市委副书记、胡志明市人民委员会主席潘文买会见了刚到越南任职的中华人民共和国驻越南大使馆新的大使何炜同志。
越南北江-中国广州:深化合作 共促经贸文化交流

越南北江-中国广州:深化合作 共促经贸文化交流

2023年11月19日下午,北江省代表团在省委书记阮文熊带领下,与广州市人民政府副市长胡浩进行会谈,双方探讨经济、文化和教育等多领域合作,以深化越中地方友谊。
芒街市荣获中国国际友好城市奖项

芒街市荣获中国国际友好城市奖项

2024年11月18日至20日,芒街市代表团应邀参加在中国昆明市举办的中国国际友好城市大会,并荣获“对华友好城市优秀伙伴奖”,以表彰其与东兴市在友好合作领域取得的显著成就。
加强北江与广东党校合作 共促越中友谊发展

加强北江与广东党校合作 共促越中友谊发展

2023年11月19日,北江省代表团由省委书记阮文熊率领,在广东省访问期间,与中共广东省委党校进行会谈,旨在加强两省党校的合作与交流,推动越中友谊进一步发展。
越中合作升级:深化战略伙伴关系与互联互通

越中合作升级:深化战略伙伴关系与互联互通

11月19日,越南副总理黎成龙与中国国务院副总理丁薛祥会谈,强调深化中越全面战略合作伙伴关系。双方同意加强高层互访、推进基础设施互联互通、扩大经贸与新兴领域合作,并妥善处理海上问题,推动两国关系迈向新高度。
越中书籍文化交流:从书香到友谊新篇章

越中书籍文化交流:从书香到友谊新篇章

2024年中国—东盟图书文化周期间,越南出版商首次推出越南文化书籍的中文版本,通过文化交流加强两国合作与理解。
查看更多