河内美食书籍被翻译成中文

09:22 | 08/03/2024

作者武世龙的《河内人:一时吃吃喝喝的故事》刚刚翻译完毕,计划在中国出版市场进行推介。
从将中文纳入教学中看到了什么? 文化交流——架起越中友谊的桥梁 推动越中两国文化交流

Chibooks图书公司经理阮丽芝女士表示,《河内人:一时吃吃喝喝的故事》的翻译版刚刚完成,正在编辑中。

她表示:“这本书还将同时向中国各出版商推介。如果有出版商认为合适,就可以尽早推广印刷”。

Chibooks代表进一步透露,该书的译者是一位越南语本科毕业且精通越南语的中国专家。这位专家拥有多年越汉翻译工作经验,并在越南生活过一段时间。

《河内人:一时吃吃喝喝的故事》
《河内人:一时吃吃喝喝的故事》

译者花了一年多的时间,完成了《河内人:一时吃吃喝喝的故事》的中文翻译。

继作者杜光俊黄的《穿过千层云》之后,作者武世龙的著作是Chibooks越南文化书架上第二本被翻译成中文的书。

阮丽芝女士表示,按照计划,Chibooks将越南文化书架上的书籍翻译成中文并全套出版。

她说道:“虽然每部作品能否提前完成取决于译者。Chibooks也希望我们翻译成中文的越南文化作品能够早日到达中国读者手中,让读者能够更多地了解和喜爱越南文化。”

《河内人:一时吃吃喝喝的故事》,是20世纪初首都人民饮食文化的写照。这些书页帮助读者逆转时间回忆过去,探索那个时代,河内人是如何饮食、烹饪和创造美食的,以及他们如何“对待”(拒绝、接受,甚至是“同化”)通过“迁徙”和东西、南北交融涌入首都的这些新奇的美食。

作为一个土生土地的河内人,结合对考古文献、文物到对老一辈人“活” 资料的细致而彻底的研究,呈现给读者的是一本充满丰富信息,却依然生动和充满生活气的书籍。

相关新闻

新闻

中国成为越南新增外资项目数量最多的投资伙伴

中国成为越南新增外资项目数量最多的投资伙伴

在全球形势持续面临诸多困难和挑战的背景下,越南依然是外资流入的热门目的地。中国是越南新增投资项目数量最多的合作伙伴,而韩国则在增资项目次数及股权并购交易数量上位居首位。
中国专家:越南是国际企业的战略性投资目的地

中国专家:越南是国际企业的战略性投资目的地

在全球经济多变的背景下,越南持续巩固其作为亚洲最具吸引力和最安全的投资目的地之一的地位。国际企业和专家普遍高度评价越南政治环境稳定、政策开放以及政府的强力改革决心。
嘉莱省获批255个对华出口种植区代码

嘉莱省获批255个对华出口种植区代码

2025年,越南嘉莱省农业与环境厅植物栽培与保护分局公布,全省已获批255个对华出口种植区代码,面积超10200公顷,旨在促进当地农产品对中国及其他国际市场的出口。
赴香港留学为越南学生打开更多学习与职业机会

赴香港留学为越南学生打开更多学习与职业机会

10月6日,“了解香港留学”主题活动举行,吸引了众多家长和学生的关注。
谅山省卫生厅参加中国广西边境卫生检疫合作会议

谅山省卫生厅参加中国广西边境卫生检疫合作会议

2025年9月25日至26日,谅山省卫生厅代表团由谅山省卫生厅副厅长 Lý Kim Soi 先生率领,赴中国广西南宁市,出席2025年中越边境卫生检疫合作会议,并与南宁海关签署了合作备忘录。
中国志愿者走进越南河内养老院开展公益应急救援知识普及活动

中国志愿者走进越南河内养老院开展公益应急救援知识普及活动

2025 年 9 月 26 日,中志协应急委南宁市星期六服务队走进越南河内雪泰养老院,开展公益应急救援知识普及活动。本次活动以 “提升护工应急能力,守护老人生命安全” 为核心目标,聚焦养老院高频急救场景,系统传授心肺复苏、海姆立克急救法及创伤包扎技能,覆盖雪泰养老院全体护工及部分老年学员。
河内青年企业家协会(HanoiBA)越中企业联盟亮相

河内青年企业家协会(HanoiBA)越中企业联盟亮相

河内青年企业家协会(HanoiBA)的越中企业联盟汇集了有志于与中国市场和合作伙伴进行投资、商业合作的成员企业。
岘港市迎来自深圳市起飞的首个航班

岘港市迎来自深圳市起飞的首个航班

10月2日晚,搭载170余名旅客自深圳市起飞的中国南方航空公司(China Southern Airlines)CZ8155航班已安全降落越南岘港国际机场。
查看更多