越裔爵士音乐家朱利安·观越黎对越南传统音乐的迷恋
越裔爵士音乐家朱利安·观越黎(Julian-Quan Viet Le)的目标之一是用他对爵士乐和越南传统音乐的热情来发展自家成立的音乐学校。
| 越裔选手进入世界最负盛名的钢琴比赛决赛 越裔法国导演制作有关越南的纪录片 旅居摩拉维亚北部越南人社群为深化越捷友好关系作出贡献 |
![]() |
| 越裔爵士音乐家朱利安·观越黎对越南传统音乐的迷恋 |
有被列入2021年格莱美音乐奖提名名单的音乐产品,但越裔爵士音乐家朱利安·观越黎竟热衷于在其家庭成立的音乐学校教越南传统音乐。
在美国北加利福尼亚州米尔皮塔斯市定居的朱利安·观越黎和他的姐姐在一个音乐世家长大。他的父母都是古典音乐家,1975 年前在西贡(现胡志明市)接受过深度培训。
成年后,朱利安-观越黎在加利福尼亚大学洛杉矶分校 (UCLA) 学习爵士乐。 2020 年,他与女音乐家珍妮·爱子合作,为音乐专辑Chilombo中部分歌曲混音和作曲,该专辑被列入2021年格莱美奖的年度专辑提名名单,在公告牌专辑排行榜(Billboard 200)上攀升至第二位并获得美国唱片业协会 (RIAA) 的黄金认证。
朱利安·观越黎曾有一年多的时间在越南生活。此外,他从八岁开始就在父母的指导下学习竹笛和越南独弦琴,因此他的音乐风格具有越南传统音乐与现代乐器和谐结合的特点。
朱利安•观越黎家庭成立了一所名为 Pacific Music Association 的音乐学校,希望向年轻人教越南音乐。这所学校成为朱利安•观越黎音乐创作的灵感来源。
朱利安•观越黎认为,重要的是在音乐中找到平静,在音乐中享受成长。
新闻
茶楣博士揭秘让孩子熟练读写越南语的秘诀
在海外忙碌的生活节奏中,如何让孩子保持并掌握越南语始终是侨胞家庭普遍关注的问题。根据自身的育儿经历,中国越南商会会长茶楣博士分享了帮助其女儿子墨虽在中国出生长大,却依然熟练掌握越南语的实践经验。她认为,核心秘诀在于从孩子出生起就在家庭中营造绝对的越南语环境,并在每个长假带孩子回国,与大家庭交流接触。
新闻媒体——为越南语远扬插上翅膀
新闻与传媒在推动越南语在海外越南人社区的呈现与广泛传播方面发挥着关键作用。通过新闻报道、专题片、教学节目和数字平台,关于保留、学习和使用越南语的信息被不断传递,有助于建立社会共识,并将各代侨胞与本源连接起来。
传播越南语的三位外籍作家
乔·鲁埃尔 (Joe Ruelle)、马尔科·尼科利奇 (Marko Nikolic) 和杰西·彼得森 (Jesse Peterson) 来自遥远的国度,但他们选择用越南语进行文学创作,以此扎根越南。对他们而言,越南语不仅是交流的工具,更是创作的媒介,用来讲述、理解并融入越南文化。他们不仅讲述生活故事,更将语言化作与越南文化、人民以及自己的心灵同频共振的脉搏。
越南语在郁金香之国‘绽放’
经过两年的形成与发展,荷兰的郁金香越南语中心已成为旅荷越南人社区熟悉的文化汇聚点。从最初规模尚小的班级,中心逐步扩大,为保留和培育第二、第三代侨胞的越南语能力做出了贡献,同时向国际友人传播了越南语言之美。
立于泰国乌隆他尼的“守护越语的灯塔”
在泰国乌隆他尼府,有一个越裔泰人社区近一个世纪以来坚持守护母语。乌隆他尼不仅是20世纪40年代起越南人前来谋生的地方,也是越南语学习运动在泰国东北部广泛传播的起点。
大阪的越南女教师及其为背井离乡的孩童播撒母语种子的旅程
在大阪的一间小教室里,曾有一位小朋友宣称:“我无法再说越南语了。” 然而,在参加了吴氏寅(1986年生)老师的课程一段时间后,这位小朋友不仅恢复了口语能力,字也写得漂亮,而且变得热爱学习,主动与远在越南的祖父母交流。这个故事有力地见证了吴老师坚持不懈的努力。作为一名志愿教师,她正日复一日地在这片樱花国度坚守并传承着越南语。
