日语教授田原弘树:回越南听越南语

15:56 | 12/02/2025

对于日本教授田原弘树(Hiroki Tahara)来说,不是“去越南”或“来越南”,而是“回越南”;回来聆听充满思念的越南语以及那异乡人的“灵魂融入之地”……
为越南学生前往日本搭建桥梁的人 日语教学班在五所越南小学开班
田原弘树教授以及他的口号:学越南语并不难
田原弘树教授以及他的口号:学越南语并不难

得知我要去日本札幌,我的老朋友田原弘树从福冈飞越两千多公里前来看望我。看到我激动的样子,他微笑着说道:“因为我(田原弘树教授亲切称呼的方式)已经很久没有回越南了,所以我来拜访你,以缓解我的思念之情!而且我越南朋友也经常会问:“你什么时候回来?”但这句话的意思是什么时候回西贡,而不是什么时候回日本。 “回来”两个字,听起来更加悦耳,更加温暖。我很高兴拥有第二家乡,并被这个家乡所接纳。”

越南鱼露吸引外国人

每次回到西贡,田原经常邀请我去作家阮日映的都都(Đo Đo)餐厅。每次吃饭的时候,他看起来都像是一个远离家乡的广南省的越南侨胞。他点了餐厅里所有的广南特色菜。田原喜欢越南菜,尤其是中部菜。

田原回忆道:“当我第一次到越南学习时,我发现越南菜不合我的口味。因为我来自日本最著名的大米越光米之乡,所以吃其他国家的大米时会感到很陌生。

看到日本学生只吃面包而营养不良,田原的越南老师的妻子既担心又心疼,总是在每个星期日下午邀请他去家里吃饭。那时我还太年轻,不懂越南的“美味”。我以前也不习惯吃鱼露,现在呢,虾酱、臭鱼酱都吃得津津有味!” 田原回忆道。

田原仍然记得他第一次在越南过春节的情景。那是1993年,越南老师的家人邀请他去家里过春节。令他记忆最深的是老师为他的日本学生做的炸馄饨和香肠。

他分享道:“那一年我以为我只能一个人过春节了,但老师一家却像家人一样欢迎我。在我最失落的时候,这对我来说是一种鼓励,要不是老师和师母,我早就辍学了。”

这就是为什么田原对越南有更深的感情。他选择的人生伴侣也有一半的越南血统,因为他的岳母是越南人。

他与越南语的良缘是在第一次大学入学考试失败的时候。 1990年,田原弘树考入东京外国语大学韩语系,但未能如愿。家人告诉田原应该选择一种很少有人知道的新语言。田原看到有三种语言很少有人学:泰语、缅甸语、越南语,其中越南语有拉丁字母,所以他选择了越南语,因为他认为“学越南语一定很容易。”

那时,田原未曾预料到越南语会与他一生的命运紧密相连。尤其是1992年,他作为首批到西贡就读胡志明市综合大学越南和东南亚研究中心的10名日本大学生之一。

越幽默,学习越南语就越容易

那天我在日本见到他的时候,同行的还有来自维川的著名女歌手韦草。像任何越南人一样,初次听到田原说话时感到惊讶,韦草随即问他为什么能说如此流利的越南语?

教授一家在日本过新年时穿越南奥黛
教授一家在日本过新年时穿越南奥黛

田原谦虚地表示:“很多外国人越南语比我好,但我的越南语还有很多不足之处。但因为我有很多很好的越南朋友,他们愿意花时间和我交谈,所以我的越南语水平逐渐提高。尤其是幽默,让我学越南语很快。”

我记得,90 年代去会安实地考察时,有人走到一个日本人面前问道:“你是 Toa-hoa-roa 吗?”那家伙慢慢地回答:“不是。”我的名字是Tahara”。提问者坚称他是 Toa-hoa-roa,而回答者坚称自己是 Tahara。

当时语言学的学生故意开玩笑,来直观的感受一下这片土地上有趣的口音。田原承认,这个地区的口音并不容易“翻译”和发音。这也是田原练习辨别广南口音的机会,因为像他这样的外国人通常只会学习南部或北部口音。

田原补充道:“我在日本驻河内大使馆担任翻译期间,经常会见到越南领导人,他们很多来自中部地区,因此我可以轻松地听懂和理解他们的言语和表达。田原流利地说和写越南语的秘诀很简单:“不要害怕犯错,不要害怕被批评,只管说,只管写”。

越南语——来自天堂的礼物

田原教授认为越南语是上帝赐予的“礼物”。因为“多亏了越南语,我才能过上今天这样体面的生活。我必须回报越南人民。”

除了在过去几十年中推广和热情支持在日本教授越南语的工作之外,田原教授还出版了四本关于越南语的书籍。 他说:“对日本人来说,越南的土地和人民已经不再陌生。越南是日本人喜爱的旅游目的地。居住在日本的越南人数量也众多,前往日本旅游的人数也日益增加。然而,在日本学习越南语并不流行。

去越南旅游,如果你懂越南语,那就好玩10倍,如果你懂广南省口音,那就更好玩了。作为一个学习越南语30多年的人,我愿意为促进日越两国关系贡献自己的一点绵薄之力!”

除了正在修订增补再版的《越日词典》外,田原还在培育日本文化科学技术部资助的另一项长期项目“越南波莱罗(Bolero)音乐”。这是源于他对越南音乐的热爱,尤其是喜欢听波莱罗音乐。缘分是从当他第一次听到由广南省音乐家黎仲元创作的越南现代音乐界的第一首波莱罗舞曲《午后阳光》开始,随后就成了田原最喜欢的越南歌曲。

语言学教授田原弘树出生于1972年,曾在日本东京外国语大学和胡志明市综合大学学习越南语。1996 年至 1999 年,田原教授任日本驻越南大使馆随员;担任越南和日本多位高级官员的越-日语翻译。现为立命馆学院董事会成员及日本立命馆亚洲太平洋大学教授。

他为日本人撰写了4本关于越南语的书籍,分别是《越南语入门》、《越南语语法》、《交际越南语 -越南语沟通》及与阮文惠教师和陈氏明介教师合著的《越日词典》。

广南报

https://baoquangnam.vn/giao-su-nguoi-nhat-hiroki-tahara-ve-nghe-tieng-viet-3148399.html

延续越日邦交情谊 延续越日邦交情谊

历史上,日本是与广南省乃至越南有着特殊关系的国家。特别是日本人与会安一道在保护和弘扬文化遗产价值方面相伴同行。

VYSA全国大会:团结在日越南青年,共谋未来发展 VYSA全国大会:团结在日越南青年,共谋未来发展

1月11日,日本越南青年大学生协会2025年全国大会在东京举行,总结23年发展成果并规划未来方向。协会通过活动支持在日越南人生活、学习和就业,促进社区团结与可持续发展。

相关新闻

新闻

越南文化日在中国留下深刻印象

越南文化日在中国留下深刻印象

2025年12月21日晚,越南文化、体育与旅游部在中国北京中央歌剧院主办并联合越南驻华大使馆隆重举行“越南文化日”活动。
推动越中果蔬贸易合作

推动越中果蔬贸易合作

近日,由郁南县委副书记、县长陈春海率领的郁南县经贸代表团(中国广东省云浮市郁南县都城镇)与越南蔬菜水果协会(Vinafruit)举行了工作会议。此次会议旨在促进企业对接,扩大果蔬领域的贸易合作与技术转让。
越南-老挝-中国:抛绣球节与边疆友好旅游连接之旅

越南-老挝-中国:抛绣球节与边疆友好旅游连接之旅

2025年第九届越南-老挝-中国三国抛绣球节于12月19日至21日举行,主题为“团结友谊·情系边疆·携手发展”。本届活动不仅是一场传统文化盛会,更搭建了文化交流与旅游对接的平台,进一步培育并巩固三国睦邻友好关系。
越老中三国民族色彩交相辉映

越老中三国民族色彩交相辉映

12月20日晚,越南奠边省奠边府坊菲恩勒村文化之家举行了越南-老挝-中国三国文艺交流暨民族服饰展演活动。这是2025年越南-老挝-中国三国第九届抛绣球节系列活动中的一项亮点活动。
“美丽越南”摄影展搭建越老中人民情谊桥梁

“美丽越南”摄影展搭建越老中人民情谊桥梁

作为越南-老挝-中国三国抛绣球节系列活动之一,在奠边省举办的“美丽越南”摄影展不仅是一处艺术展示空间,更成为富有意义的交流平台,使边境地区各地人民通过一幅幅展现国家与人民之美的影像相互交流、分享情感,进一步增进团结情谊。
越中友好文艺节目《文化的多彩画卷》将在北京举行

越中友好文艺节目《文化的多彩画卷》将在北京举行

以“文化的多彩画卷”为主题的越南-中国友好文艺节目将于今晚(12月21日)在中国国家京剧院(北京)举行。
越老中边疆情谊在奠边省抛绣球节中交融升华

越老中边疆情谊在奠边省抛绣球节中交融升华

12月19日晚,越南奠边省在5·7广场隆重举行第九届越南-老挝-中国三国抛绣球节开幕式。来自莱州省、老挝丰沙里省、中国云南省普洱市和江城县的代表团,以及奠边省各民族群众共同参加了活动。
加强越中在谅山的边境与口岸管理协作

加强越中在谅山的边境与口岸管理协作

12月18日,在越南谅山省,越方5个边防哨所与中国友谊关出入境边防检查站代表举行了2025年第四季度定期会谈,对双方依据已签署合作文件开展边境管理和口岸管控协作的成效进行评估。
查看更多