越南语翻译大赛将有助于发掘俄罗斯的越南语人才
越南语翻译大赛具有重大意义,不仅发挥越南语和俄语的作用,而且还对培养出高素质专家做出切实贡献,从而推动越俄全面战略伙伴关系提质升级。
| 制定在国外发展越南语的项目 让越南语走向世界 韩国蔚山市推出越南语新闻电子版 |
日前,莫斯科国立国际关系学院(MGIMO)汉语、越南语、老挝语和泰语系在MGIMO下属东盟中心、俄越友好协会、“传统与友谊”俄越合作发展基金会的协助下举办了第二届全俄专业交流领域越南语翻译大赛。
![]() |
| 考生获奖。 |
越通社驻莫斯科记者报道,今年共有16名大学生和5名研究生参赛,主要来自俄罗斯越南语专业大学。他们晋级决赛之前都要经过一场间接写作比赛。
汉语、越南语、老挝语和泰语系主任奥尔加·马斯洛维茨(Olga Maslovets)副教授强调,该赛第二次举办彰显了其在培养越南语专家以及推动俄越关系发展进程中的重要性;同时表明越南语和越俄两国关系研究工作在俄罗斯受关注力度越来越大。马斯洛维茨也指出,越南语日益受关注不仅因为越南是俄罗斯在东盟的重要合作伙伴,而且十年来尽管全球形势充满挑战但越南经济增长仍令人印象深刻也是重要的因素。
![]() |
| 比赛场景。 |
越南驻俄罗斯大使馆负责教育事务一等秘书梅阮雪花高度评价越南语翻译大赛的意义并希望该赛将有助于发掘俄罗斯的越南语人才,同时推动越俄两国关系向前发展。
“传统与友谊”基金会经理阮国雄表示,今年比赛的质量显著提升,参赛者对国际关系的知识、越南语词汇量和用词技能也明显改善。越南语翻译大赛具有重大意义,不仅发挥越南语和俄语的作用,而且还对培养出高素质专家做出切实贡献,从而推动越俄全面战略伙伴关系提质升级。“传统与友谊”基金会将继续与该赛和相关活动并肩同行,协助两国青年一代走得更近。
比赛结束后,组委会召开题为“俄罗斯与越南外交关系历史”的圆桌研讨会。越南学专家、俄罗斯资深外交干部分享了其实际工作经验以及提升翻译水平的方法。
新闻
文化架起沟通桥梁——“和美与共 艺联海丝”2026东盟文化艺术创作季(越南)交流展在河内举行
4月22日,“和美与共 艺联海丝”2026东盟文化艺术创作季(越南)交流展在河内中国文化中心举办。活动汇聚中越文化艺术力量,展示多元艺术成果,促进人文交流与相互理解。
中国驻越大使何炜:高层引领推动越中关系不断迈上新台阶
苏林总书记、国家主席就任后将中国作为首个出访国家,受到广泛关注。此次访问不仅延续了两党两国高层交往的良好势头,也为越中务实合作、人文交流和多边协调注入新动力。围绕此访的重要意义、过去一年双边关系发展及未来合作方向,中国驻越南大使馆于4月21日在河内举行中越媒体吹风会,中国驻越南大使何炜在会上接受了记者采访。
越南建议中国保障对越南航空业的燃料供应
越南航空局建议中国民用航空局考虑指导相关航空燃油供应商,包括中石化、中国海洋石油集团有限公司(CNOOC)根据所签署的合同,继续为越南的航空燃油进口商维持充足、稳定的航空燃油供应。

