越南语翻译大赛将有助于发掘俄罗斯的越南语人才

07:00 | 14/03/2023

越南语翻译大赛具有重大意义,不仅发挥越南语和俄语的作用,而且还对培养出高素质专家做出切实贡献,从而推动越俄全面战略伙伴关系提质升级。
制定在国外发展越南语的项目 让越南语走向世界 韩国蔚山市推出越南语新闻电子版

日前,莫斯科国立国际关系学院(MGIMO)汉语、越南语、老挝语和泰语系在MGIMO下属东盟中心、俄越友好协会、“传统与友谊”俄越合作发展基金会的协助下举办了第二届全俄专业交流领域越南语翻译大赛。

考生获奖。
考生获奖。

越通社驻莫斯科记者报道,今年共有16名大学生和5名研究生参赛,主要来自俄罗斯越南语专业大学。他们晋级决赛之前都要经过一场间接写作比赛。

汉语、越南语、老挝语和泰语系主任奥尔加·马斯洛维茨(Olga Maslovets)副教授强调,该赛第二次举办彰显了其在培养越南语专家以及推动俄越关系发展进程中的重要性;同时表明越南语和越俄两国关系研究工作在俄罗斯受关注力度越来越大。马斯洛维茨也指出,越南语日益受关注不仅因为越南是俄罗斯在东盟的重要合作伙伴,而且十年来尽管全球形势充满挑战但越南经济增长仍令人印象深刻也是重要的因素。

比赛场景。
比赛场景。

越南驻俄罗斯大使馆负责教育事务一等秘书梅阮雪花高度评价越南语翻译大赛的意义并希望该赛将有助于发掘俄罗斯的越南语人才,同时推动越俄两国关系向前发展。

“传统与友谊”基金会经理阮国雄表示,今年比赛的质量显著提升,参赛者对国际关系的知识、越南语词汇量和用词技能也明显改善。越南语翻译大赛具有重大意义,不仅发挥越南语和俄语的作用,而且还对培养出高素质专家做出切实贡献,从而推动越俄全面战略伙伴关系提质升级。“传统与友谊”基金会将继续与该赛和相关活动并肩同行,协助两国青年一代走得更近。

比赛结束后,组委会召开题为“俄罗斯与越南外交关系历史”的圆桌研讨会。越南学专家、俄罗斯资深外交干部分享了其实际工作经验以及提升翻译水平的方法。

相关新闻

新闻

吴黎文副部长:民间外交有效发挥了‘软实力’

吴黎文副部长:民间外交有效发挥了‘软实力’

这是外交部副部长吴黎文在2025年民间外交工作总结会议前夕分享的内容。
2025年越中关系的丰硕成果已奠定进入合作新纪元的坚实基础

2025年越中关系的丰硕成果已奠定进入合作新纪元的坚实基础

12月29日,“中国共产党二十届四中全会情深宣介会暨‘2025年中越关系回顾与展望’座谈会”在河内举行。中国驻越南大使何炜在会上对2025年越中关系的重要亮点给予了高度评价,并就2026年双方合作前景与媒体进行了深入交流。
推动越中贸易的新动力

推动越中贸易的新动力

越中铁路货运量实现跨越式增长,仅2025年前11个月就达到了近1,072,000吨,较2024年同期增长29%。
媒体是筑牢越中友谊的桥梁

媒体是筑牢越中友谊的桥梁

越南驻广州总领事阮越勇表示,媒体是巩固和增进越中两国人民传统友好感情的桥梁。
越中陆地边界三个法律文件宣传受众逾7.2万人次

越中陆地边界三个法律文件宣传受众逾7.2万人次

2025年,全省各级、各部门同步开展了越中陆地边界三个法律文件的宣传工作,重点向基层倾斜,有助于提高干部、党员及各阶层人民在管理和保护国家边境主权与安全方面的法律意识及守法自觉性。
大力推动越中民间交流

大力推动越中民间交流

12月28日上午,胡志明市越中友好协会举行了2025-2030年任期第一届代表大会。
寻访胡志明主席在广州的革命足迹

寻访胡志明主席在广州的革命足迹

值此越中建交75周年之际,在“越中友谊之旅”活动框架内,12月27日,越南通讯社及新闻媒体机构代表团在中国广东省开展了多项意义深远的活动。
学习中文——老街边境地区青年融入发展的“金钥匙”

学习中文——老街边境地区青年融入发展的“金钥匙”

从边境乡镇的外语课堂到老街职业学院系统化、专业化的培训项目,中文正逐渐成为帮助少数民族青年改变命运、回应省内外大型企业“用工需求热”的一把“金钥匙”。
查看更多