越南小说《红运》首次在中国发行
越南作家武重奉的著名小说《红运》在中国正式发行,并在该国多个数字贸易平台上获得积极的评价。
釜山广市政府宣布于9月1日在韩国首次发行越南语特刊。 |
为向国内外公众推介宣传越南国宝的价值,越南信息传媒部将与越南邮政总公司于7月31日联合发行系列邮票“越南国宝之金器”。 |
(时代报)雅南文化与传媒股份公司近日同法国文化中心L’Espace配合举行“现代生活:应付出多少代价?”法国文学座谈会,旨在聆听演讲者及读者对在座谈会上亮相的小说《Chanson douce》(越语书名《家里的陌生人》)中所提及的“现代生活中的妇女”主题的分享、思考和评价。 |
![]() |
| 中国版的《红运》 |
越南作家武重奉的著名小说《红运》在中国正式发行,并在该国多个数字贸易平台上获得积极的评价。
四川文艺出版社是《红运》在中国的发行单位,其首次出版量为5000本。
尽管刚出版发行,但读者对《红运》一书的评价非常积极。在中国目前具有最大影响力的社交网豆瓣上,很多读者表示,这是第一次他们阅读越南小说,并高度评价作者的讽刺的笔法。有读者还好奇不知道在1930年代—《红运》小说诞生的时期,越南是否还有其他文学“杰作”。
北京读者刘慧静表示:“这些信息我们在中国是接触不到的。这一作品中涉及到的信息, 我非常喜欢并想推荐给朋友。看完之后,我的感觉就像钱钟书先生写的《围城》一样的感觉。”
北京大学副教授夏露担任《红运》的编译,她曾经成功编译作家保宁的《战争哀歌》一书。夏露分享说,在编译过程中,她得到了很多越南和中国朋友的支持与帮助。尤其是2020年春季,当时新冠肺炎疫情在中国开始爆发,她每天在家修改草稿并常与越南朋友在网上交换意见。
据了解,《红运》之后,夏露将继续出版越南作家和诗人的许多当代文学和诗歌译本。
新闻
中国防城港在越南河内举办第三届中国—东盟医疗器械产业合作洽谈会暨防城港国际医学开放试验区推介会
12月1日,第三届中国—东盟医疗器械产业合作洽谈会暨防城港国际医学开放试验区推介会在越南河内成功举办,旨在推介防城港国际医学开放试验区,促进中越医疗器械产业合作,服务企业产品出海。
越中加强企业对接推动合作与投资拓展
越南驻中国大使馆近日举办“越中企业交流会”,旨在加强两国企业联系,推动双方在建交75周年背景下进一步拓展合作与投资。会议吸引了来自中国各行业协会、商会及企业的50余名代表,以及10家越南企业参加。
胡志明在中国的革命足迹展现深厚越中情谊
顺化市胡志明博物馆近日推出了“胡志明同志在中国的革命之路”专题展,通过大量珍贵资料再现胡志明主席在中国的重要革命历程。展览为公众深入了解越中传统友谊的根源提供了重要视角。
越中法院携手深化边境司法合作 共筑两国和平友谊防线
11月28日下午,越中第二次边境省份法院会议在越南广宁省召开。越共中央委员、越南最高人民法院院长阮文广与中共中央委员、中国一级大法官、最高人民法院院长张军共同主持会议。
