越南小说《红运》首次在中国发行

00:11 | 08/09/2021

越南作家武重奉的著名小说《红运》在中国正式发行,并在该国多个数字贸易平台上获得积极的评价。
韩国首次发行越南语报纸 韩国首次发行越南语报纸

釜山广市政府宣布于9月1日在韩国首次发行越南语特刊。

发行系列邮票“越南国宝之金器” 发行系列邮票“越南国宝之金器”

为向国内外公众推介宣传越南国宝的价值,越南信息传媒部将与越南邮政总公司于7月31日联合发行系列邮票“越南国宝之金器”。

《家里的陌生人》—关于妇女的忧虑 《家里的陌生人》—关于妇女的忧虑

(时代报)雅南文化与传媒股份公司近日同法国文化中心L’Espace配合举行“现代生活:应付出多少代价?”法国文学座谈会,旨在聆听演讲者及读者对在座谈会上亮相的小说《Chanson douce》(越语书名《家里的陌生人》)中所提及的“现代生活中的妇女”主题的分享、思考和评价。

中国版的《红运》
中国版的《红运》

越南作家武重奉的著名小说《红运》在中国正式发行,并在该国多个数字贸易平台上获得积极的评价。

四川文艺出版社是《红运》在中国的发行单位,其首次出版量为5000本。

尽管刚出版发行,但读者对《红运》一书的评价非常积极。在中国目前具有最大影响力的社交网豆瓣上,很多读者表示,这是第一次他们阅读越南小说,并高度评价作者的讽刺的笔法。有读者还好奇不知道在1930年代—《红运》小说诞生的时期,越南是否还有其他文学“杰作”。

北京读者刘慧静表示:“这些信息我们在中国是接触不到的。这一作品中涉及到的信息, 我非常喜欢并想推荐给朋友。看完之后,我的感觉就像钱钟书先生写的《围城》一样的感觉。”

北京大学副教授夏露担任《红运》的编译,她曾经成功编译作家保宁的《战争哀歌》一书。夏露分享说,在编译过程中,她得到了很多越南和中国朋友的支持与帮助。尤其是2020年春季,当时新冠肺炎疫情在中国开始爆发,她每天在家修改草稿并常与越南朋友在网上交换意见。

据了解,《红运》之后,夏露将继续出版越南作家和诗人的许多当代文学和诗歌译本。

娜娜

相关新闻

新闻

越南商品涌入中国边境市场

越南商品涌入中国边境市场

得益于越中双方在推动边境口岸贸易交流方面的大力推动,越南与中国的商品贸易往来日益便利。
越中携手推进数字化未来

越中携手推进数字化未来

2024年11月20日,世界互联网大会在乌镇开幕,吸引全球约1000名代表出席,越南副总理黎成龙带队参会并发表讲话。黎成龙强调数字化转型需国际合作,介绍越南数字化成就,并提议深化与中国在信息技术领域的合作。
越南胡志明市与中国仍有众多合作潜力待发掘的领域

越南胡志明市与中国仍有众多合作潜力待发掘的领域

11月19日中午,越共中央委员、市委副书记、胡志明市人民委员会主席潘文买会见了刚到越南任职的中华人民共和国驻越南大使馆新的大使何炜同志。
越南北江-中国广州:深化合作 共促经贸文化交流

越南北江-中国广州:深化合作 共促经贸文化交流

2023年11月19日下午,北江省代表团在省委书记阮文熊带领下,与广州市人民政府副市长胡浩进行会谈,双方探讨经济、文化和教育等多领域合作,以深化越中地方友谊。
芒街市荣获中国国际友好城市奖项

芒街市荣获中国国际友好城市奖项

2024年11月18日至20日,芒街市代表团应邀参加在中国昆明市举办的中国国际友好城市大会,并荣获“对华友好城市优秀伙伴奖”,以表彰其与东兴市在友好合作领域取得的显著成就。
越中合作升级:深化战略伙伴关系与互联互通

越中合作升级:深化战略伙伴关系与互联互通

11月19日,越南副总理黎成龙与中国国务院副总理丁薛祥会谈,强调深化中越全面战略合作伙伴关系。双方同意加强高层互访、推进基础设施互联互通、扩大经贸与新兴领域合作,并妥善处理海上问题,推动两国关系迈向新高度。
越中书籍文化交流:从书香到友谊新篇章

越中书籍文化交流:从书香到友谊新篇章

2024年中国—东盟图书文化周期间,越南出版商首次推出越南文化书籍的中文版本,通过文化交流加强两国合作与理解。
广宁为中国游客铺设崭新旅途

广宁为中国游客铺设崭新旅途

为了促进越中旅游业的发展,新的跨境和海上交通线路为广宁省带来了许多机遇。
查看更多