德越双语《翘传》在柏林亮相
(时代报)基于大诗豪阮攸越南语原版以及已故德国诗人Irene和Franz Faber夫妇的德语译版结合而成的德越双语版《翘传》日前在德国首都柏林正式亮相。

德越双语《翘传》在柏林亮相(图:因特网)
(时代报)基于大诗豪阮攸越南语原版以及已故德国诗人Irene和Franz Faber夫妇的德语译版结合而成的德越双语版《翘传》日前在德国首都柏林正式亮相。
越南驻德国大使馆公使衔商务参赞阮友壮、越南驻德国各友好组织及旅德越南人社群代表、众多德国友人出席仪式。
发出德越双语《翘传》出版倡议之人——语言学博士张宏光强调,阮攸的《翘传》很早之前就已成为越南文化的语言——文章的象征。截至目前,《翘传》已被翻译成20余种语言,对于德语版《翘传》,已故德国诗人Irene 和 Franz Faber夫妇以花费七年时间以便学习越语,以便了解查究诗歌的意思以完成这一作品。

越南驻德国大使馆公使衔商务参赞阮友壮(右一)发表讲话(图:因特网)
吉他演奏家邓玉龙在亮相仪式上带来了令人印象深刻的古典吉他演奏并赢得了在场广中的热烈掌声。
全文442页的德越双语《翘传》由河内世界出版社印刷,其中的750本已运至德国。
(哲瀚 编译)
新闻
迎建交75周年 越南举行'越南文化日'友好艺术节目总彩排
12月17日下午,越南文化体育旅游部在河内举行'越南文化日'核心活动——越中友好艺术节目总彩排,旨在庆祝两国建交75周年。该活动汇聚了越南顶尖艺术家,通过传统与现代结合的精彩演出,将于12月21日至23日在北京向中国观众展现越南独特的文化魅力。
越老中三国抛绣球节重磅回归 多项特色活动亮相
第九届越南、老挝、中国三国抛绣球节将在奠边省举行。这是一项重要的文化与对外交往活动,预计将吸引1200多名代表参加系列文化、体育交流及边境文化旅游推广活动。
奥黛成为旅游活动中的文化亮点
越南正积极推动传统服饰融入旅游场景,从河内的奥黛盛典到胡志明市连月庆典,各地活动吸引了大量国内外游客。传统服饰正在成为旅游产品创新的重要方向,也成为传播越南文化魅力的独特方式。
胡志明在中国的革命足迹展现深厚越中情谊
顺化市胡志明博物馆近日推出了“胡志明同志在中国的革命之路”专题展,通过大量珍贵资料再现胡志明主席在中国的重要革命历程。展览为公众深入了解越中传统友谊的根源提供了重要视角。
越中红河流域合作迎新机遇地方往来愈加紧密
2025年老街红河文化节在甘唐坊盛大开幕,汇集文化、旅游、经贸与体育等多领域活动,充分展示红河流域的历史底蕴与民族魅力。活动成为推动越南与云南深化合作、促进地方交流的重要平台。
越南国家旅游局继续在中国上海、南京和杭州开展越南旅游推介活动
为延续在中国开展的越南旅游推广系列活动,11月20日至27日,越南国家旅游局主办并与旅游发展援助基金协同,在上海、南京和杭州三座城市举行越南旅游推介会。