“我爱越南语”竞赛在老挝沙湾拿吉省举行
通过越南语,学生们不仅可以更多地了解越南的文化、历史和传统,而且也具备将来在越南学习和工作的条件。他们长大后将成为越老友好合作关系的连接桥梁。
| 越南语——旅居捷克越南人社群的粘合剂 推崇越南语和启用服务旅法越南人社群的越南语书架 |
![]() |
| “我爱越南语”竞赛在老挝沙湾拿吉省举行。(图:越通社) |
越南驻沙湾拿吉省总领事馆与沙湾拿吉省越南人协会于8月20日在沙湾拿吉省为越老学生联合举行了“我爱越南语”竞赛决赛。
出席活动的有越南驻沙湾拿吉省总领事邓氏海心,沙湾拿吉省越南人代表以及沙湾拿吉省老越友谊高中学校师生们。
邓氏海心在活动上表示,对于一个民族来说,语言是社会文化发展的根源。她强调,越老是两个兄弟国家,两国人民相互学习语言十分必要。通过越南语,学生们不仅可以更多地了解越南的文化、历史和传统,而且也具备将来在越南学习和工作的条件。他们长大后将成为越老友好合作关系的连接桥梁。
比赛结束,组委会为获得一、二、三等奖和鼓励奖的学生代表队颁发了奖状和奖品。
2024年“我爱越南语”艺术节在东京首次举行,吸引了200多名选手,阮陈宝获得唯一金牌。活动有助于保护和推广越南语言和文化。 |
7月4日下午,在中国台湾桃园,越南驻台北经济文化办事处与相关单位联合举行旅居台湾越南教师越南语教学培训班开班仪式和越南语书柜亮相仪式。 |
新闻
茶楣博士揭秘让孩子熟练读写越南语的秘诀
在海外忙碌的生活节奏中,如何让孩子保持并掌握越南语始终是侨胞家庭普遍关注的问题。根据自身的育儿经历,中国越南商会会长茶楣博士分享了帮助其女儿子墨虽在中国出生长大,却依然熟练掌握越南语的实践经验。她认为,核心秘诀在于从孩子出生起就在家庭中营造绝对的越南语环境,并在每个长假带孩子回国,与大家庭交流接触。
传播越南语的三位外籍作家
乔·鲁埃尔 (Joe Ruelle)、马尔科·尼科利奇 (Marko Nikolic) 和杰西·彼得森 (Jesse Peterson) 来自遥远的国度,但他们选择用越南语进行文学创作,以此扎根越南。对他们而言,越南语不仅是交流的工具,更是创作的媒介,用来讲述、理解并融入越南文化。他们不仅讲述生活故事,更将语言化作与越南文化、人民以及自己的心灵同频共振的脉搏。
立于泰国乌隆他尼的“守护越语的灯塔”
在泰国乌隆他尼府,有一个越裔泰人社区近一个世纪以来坚持守护母语。乌隆他尼不仅是20世纪40年代起越南人前来谋生的地方,也是越南语学习运动在泰国东北部广泛传播的起点。
大阪的越南女教师及其为背井离乡的孩童播撒母语种子的旅程
在大阪的一间小教室里,曾有一位小朋友宣称:“我无法再说越南语了。” 然而,在参加了吴氏寅(1986年生)老师的课程一段时间后,这位小朋友不仅恢复了口语能力,字也写得漂亮,而且变得热爱学习,主动与远在越南的祖父母交流。这个故事有力地见证了吴老师坚持不懈的努力。作为一名志愿教师,她正日复一日地在这片樱花国度坚守并传承着越南语。
坚守越南语,只为用最完整的语言与子女交流
旅居捷克布拉格二十余年,阮玉河女士(42岁,原籍海防)从母语中找到了与越南人社区的紧密连结。无论是教导子女、经营越南餐厅,还是参与社团活动,都围绕着同一个愿望:能够每天说和听家乡的语言。
旨在为旅日越裔儿童守护'亲切母语'的倡议与建议
旅日越南人社群目前有近60万人,且日益壮大。在“日出之国”维护越南语已成为一项重要而神圣的使命,因为语言是灵魂,是文化遗产,是民族认同,是必不可少的交流工具,也是连接各代人的纽带,特别是在全球化背景下,它有助于民族的生存与发展。在一场关于语言的国际科学研讨会上,从事越南语研究和教学的专家们认为:需要一种更系统的方针,配备合适的教材以及在课堂上提供双语支持。
