不断在全球越南人社群传播越南语 弘扬越南语:在美国纽约市传递对孩子们的热爱 |
![]() |
比利时越侨捐赠图书打造布鲁塞尔越南文化角 |
这批图书由比利时越南人总会(UGVB)赠予图书馆,主要面向0至6岁儿童——那些在两种文化交汇中成长的幼苗。书籍内容涵盖越南民间故事《百节竹》、温馨的儿童诗集以及充满童趣的漫画故事书等,既富教育意义,又承载文化纽带。
在以法语、荷兰语、德语和英语为主的比利时,越南语如今也在公共文化空间中占有一席之地,成为促进语言多样性的重要元素。
蒙特蓬特图书馆儿童部门负责人布伦达女士表示,图书馆一直致力于支持包括越南人在内的移民群体,通过提供母语读物,为儿童构建坚实的阅读基础。她强调,儿童能在家庭之外的文化场域接触越南语图书,是极为宝贵的机会。
比利时越南人总会文化社会委员会负责人阮忠水女士指出,此次赠书不仅仅是将书籍送入图书馆,更希望打造一个真正意义上的“越南角”,让孩子们可以在此读书、听诗、玩传统游戏、讲越南语。
在赠书仪式上,蒙特蓬特图书馆洋溢着浓郁的越南文化氛围,儿童们还体验了越南民间游戏。旅居比利时的越侨作家兼记者乔碧香女士借此机会也向图书馆赠送了漫画书《OGO密码》,该书生动描绘了多文化家庭中儿童在“文化认同”与“融合”之间不断穿行的生活写照。她表示,以母语阅读不仅有助于儿童了解民族文化,更能帮助身处多语言环境中的父母与孩子建立更加紧密的情感联系。
在多元文化的家庭中维系越南语,离不开父母的付出。从每天讲故事、哼摇篮曲,到耐心教孩子认声调、读拼音,都是一段无声却坚定的旅程,在孩子心中播下语言的种子。
许多在比利时的越南家长已自发组成小团体,分享教授越南语的经验,彼此鼓励守护母语。在他们眼中,母语不仅是交流工具,更是情感纽带,是通往记忆与爱的钥匙。
将越南语图书赠送给蒙特蓬特图书馆,不只是一次普通的社区文化活动,更是一项富有情感与意义的文化实践。这些用越南语书写的小书,如今静静陈列在距离越南约九千公里的图书馆书架上,被儿童翻阅、阅读,也成为他们童年梦境的一部分——那梦中,有遥远家乡的影子。
![]() 在澳大利亚,由陈红云创办的Vietschool越南语学校帮助越裔儿童学习母语,加强他们与祖国及家人的联系。该校通过线上线下结合、文化活动和人工智能技术推广越南语,得到社区和政府支持,助力越南文化在海外传承。 |
![]() 对于日本教授田原弘树(Hiroki Tahara)来说,不是“去越南”或“来越南”,而是“回越南”;回来聆听充满思念的越南语以及那异乡人的“灵魂融入之地”…… |
文章链接: https://shidai.thoidai.com.vn/detail-article-48350.html
Print© 时代 - 越南友好组织联合会论坛