越南首次当选联合国投资、企业和发展委员会的会议主席
越南首次当选联合国投资、企业和发展委员会的会议主席充分体现该机构及其成员国对越南近年来在吸引投资和可持续发展方面,特别是数字化转型、绿色转型、科学技术、人工智能等越南优先领域的政策和成就的高度评价。
| 增进人民对国际一体化、东盟和联合国教科文组织的了解 支持女性掌管企业扩大市场准入,参与供应链 巩固越南青年在国际舞台上的地位和作用 |
联合国投资、企业和发展委员会(UNCTAD)第十四届会议于4月29日在日内瓦召开。越南常驻联合国、世界贸易组织及瑞士日内瓦其他国际组织代表团团长梅潘勇大使当选为会议主席。
![]() |
| 越南常驻联合国、世界贸易组织及瑞士日内瓦其他国际组织代表团团长梅潘勇大使当选为会议主席。 |
此次会议是成员国与投资和发展利益攸关方讨论投资、企业和技术领域的重大和新兴问题,对可持续发展的影响,讨论有效的解决方案和政策,供各方参考的良机。会议主要内容在于投资、企业、科技发展等领域的最新动态和政策;实施支持可持续发展的商业和投资支持政策的最佳做法以及利用数字商业和投资支持工具推进电子政务强劲发展的方向;利用区块链技术促进可持续发展以及发展中国家应用区块链技术面临的挑战。
在梅潘勇大使的主持下,与会代表针对主要内容进行讨论并提出具体的解决方案。此外,各国代表还听取报告,讨论并通过委员会的两份报告,即关于投资、创新创业以提高产能和可持续发展报告以及由国际会计和报告准则专家组成的政府间工作组的报告。
越南首次当选联合国投资、企业和发展委员会的会议主席充分体现该机构及其成员国对越南近年来在吸引投资和可持续发展方面,特别是数字化转型、绿色转型、科学技术、人工智能等越南优先领域的政策和成就的高度评价。这也是越南在UNCTAD和联合国其他国际论坛上展示积极主动作用的良机。
新闻
新闻媒体——为越南语远扬插上翅膀
新闻与传媒在推动越南语在海外越南人社区的呈现与广泛传播方面发挥着关键作用。通过新闻报道、专题片、教学节目和数字平台,关于保留、学习和使用越南语的信息被不断传递,有助于建立社会共识,并将各代侨胞与本源连接起来。
传播越南语的三位外籍作家
乔·鲁埃尔 (Joe Ruelle)、马尔科·尼科利奇 (Marko Nikolic) 和杰西·彼得森 (Jesse Peterson) 来自遥远的国度,但他们选择用越南语进行文学创作,以此扎根越南。对他们而言,越南语不仅是交流的工具,更是创作的媒介,用来讲述、理解并融入越南文化。他们不仅讲述生活故事,更将语言化作与越南文化、人民以及自己的心灵同频共振的脉搏。
越南语在郁金香之国‘绽放’
经过两年的形成与发展,荷兰的郁金香越南语中心已成为旅荷越南人社区熟悉的文化汇聚点。从最初规模尚小的班级,中心逐步扩大,为保留和培育第二、第三代侨胞的越南语能力做出了贡献,同时向国际友人传播了越南语言之美。
大阪的越南女教师及其为背井离乡的孩童播撒母语种子的旅程
在大阪的一间小教室里,曾有一位小朋友宣称:“我无法再说越南语了。” 然而,在参加了吴氏寅(1986年生)老师的课程一段时间后,这位小朋友不仅恢复了口语能力,字也写得漂亮,而且变得热爱学习,主动与远在越南的祖父母交流。这个故事有力地见证了吴老师坚持不懈的努力。作为一名志愿教师,她正日复一日地在这片樱花国度坚守并传承着越南语。
教授外国人越南语的'小窍门'
教授外国人越南语是一段丰富多彩且充满趣味的旅程。这项工作不仅止步于传授语言知识,更是教师与学习者之间微妙互动的过程。它要求在方法上具备灵活性,在处事中具备同理心,并在构建吸引人且适合不同对象的课程时具备创造力。
4.0时代的越南语学习:手机识字,AI练口语
只需一部手机和人工智能软件,孩子们就能练习发音、进行会话练习,并以一种前所未有的灵活、生动的方式接触越南语……这是在数字技术主导的背景下,许多居住在澳大利亚的越南家庭采取的新型学习方式。
阮瑞天香硕士:在马来西亚推广越南语征程中的灵活与创新
在马来西亚的多语言环境中,马来亚大学(Universiti Malaya,马来西亚)语言暨语言学学院、亚欧语言系、越南语言与文化讲师阮瑞天香硕士,已成为将越南语带给不同学习群体的桥梁。凭借教学方法的灵活与创新,她为远在异国他乡的越南社区培养了对越南语的热爱,并激发了许多国际学生的兴趣。
坚守越南语,只为用最完整的语言与子女交流
旅居捷克布拉格二十余年,阮玉河女士(42岁,原籍海防)从母语中找到了与越南人社区的紧密连结。无论是教导子女、经营越南餐厅,还是参与社团活动,都围绕着同一个愿望:能够每天说和听家乡的语言。
