海外越南侨胞投资越南房地产的热潮
此次《土地法》修改不仅是为海外越南侨胞在越南投资、生活创造更有利条件的政策,而且体现了越南党和国家关于“海外越南人是越南民族不可分割的组成部分和资源”的一贯主张。
| “经济外交的高瞻远瞩助力于海外侨胞始终与祖国保持密切联系” 更加有力和全面地开展2024年海外越南人工作 海外越南人:返回祖国的众多方式 |
2024年1月,越南国会通过了《土地法》(修订案),规范土地所有权制度、代表全体人民对土地的所有权和统一管理的国家的权力和责任、土地管理与使用制度和土地使用者公民对越南境内土地的权利和义务。
![]() |
| 附图。 |
2025年1月1日《土地法》生效后,随着规定允许居住在国外的越南人在越南拥有与土地使用权相关的住房,国内外舆论认为将掀起海外越南侨胞投资越南房地产的热潮,促进国内房地产市场更加透明、稳定发展。
英国越南人协会(VAUK)临时执行委员会副主席阮明德先生在接受越通社驻英国记者采访时表示,此次对《土地法》进行修改是法律进展的重要一步,影响海外越南侨胞,特别是旅居英国的越南侨胞的生活和商业的许多方面。阮明德先生认为,修改《土地法》将有助于保护海外越南侨胞投资者和业主的合法权益,使房地产市场更加透明和稳定。
此外,阮明德先生还指出,越南房地产市场对海外越南人来说具有巨大的投资潜力。事实上,海外越南人在越南购买房产的需求非常大,特别是对海外第一代或第二代越南人来说,当在国外生活和经济稳定时,他们中的大多数人退休后都想回到越南祖国家乡。阮明德先生表示,越南是发展中国家、新兴市场,对投资尤其是土地领域的投资具有吸引力。
阮明德先生表示,此次《土地法》修改不仅是为海外越南侨胞在越南投资、生活创造更有利条件的政策,而且体现了越南党和国家关于“海外越南人是越南民族不可分割的组成部分和资源”的一贯主张。
新闻
新闻媒体——为越南语远扬插上翅膀
新闻与传媒在推动越南语在海外越南人社区的呈现与广泛传播方面发挥着关键作用。通过新闻报道、专题片、教学节目和数字平台,关于保留、学习和使用越南语的信息被不断传递,有助于建立社会共识,并将各代侨胞与本源连接起来。
传播越南语的三位外籍作家
乔·鲁埃尔 (Joe Ruelle)、马尔科·尼科利奇 (Marko Nikolic) 和杰西·彼得森 (Jesse Peterson) 来自遥远的国度,但他们选择用越南语进行文学创作,以此扎根越南。对他们而言,越南语不仅是交流的工具,更是创作的媒介,用来讲述、理解并融入越南文化。他们不仅讲述生活故事,更将语言化作与越南文化、人民以及自己的心灵同频共振的脉搏。
越南语在郁金香之国‘绽放’
经过两年的形成与发展,荷兰的郁金香越南语中心已成为旅荷越南人社区熟悉的文化汇聚点。从最初规模尚小的班级,中心逐步扩大,为保留和培育第二、第三代侨胞的越南语能力做出了贡献,同时向国际友人传播了越南语言之美。
大阪的越南女教师及其为背井离乡的孩童播撒母语种子的旅程
在大阪的一间小教室里,曾有一位小朋友宣称:“我无法再说越南语了。” 然而,在参加了吴氏寅(1986年生)老师的课程一段时间后,这位小朋友不仅恢复了口语能力,字也写得漂亮,而且变得热爱学习,主动与远在越南的祖父母交流。这个故事有力地见证了吴老师坚持不懈的努力。作为一名志愿教师,她正日复一日地在这片樱花国度坚守并传承着越南语。
教授外国人越南语的'小窍门'
教授外国人越南语是一段丰富多彩且充满趣味的旅程。这项工作不仅止步于传授语言知识,更是教师与学习者之间微妙互动的过程。它要求在方法上具备灵活性,在处事中具备同理心,并在构建吸引人且适合不同对象的课程时具备创造力。
4.0时代的越南语学习:手机识字,AI练口语
只需一部手机和人工智能软件,孩子们就能练习发音、进行会话练习,并以一种前所未有的灵活、生动的方式接触越南语……这是在数字技术主导的背景下,许多居住在澳大利亚的越南家庭采取的新型学习方式。
阮瑞天香硕士:在马来西亚推广越南语征程中的灵活与创新
在马来西亚的多语言环境中,马来亚大学(Universiti Malaya,马来西亚)语言暨语言学学院、亚欧语言系、越南语言与文化讲师阮瑞天香硕士,已成为将越南语带给不同学习群体的桥梁。凭借教学方法的灵活与创新,她为远在异国他乡的越南社区培养了对越南语的热爱,并激发了许多国际学生的兴趣。
坚守越南语,只为用最完整的语言与子女交流
旅居捷克布拉格二十余年,阮玉河女士(42岁,原籍海防)从母语中找到了与越南人社区的紧密连结。无论是教导子女、经营越南餐厅,还是参与社团活动,都围绕着同一个愿望:能够每天说和听家乡的语言。
