越南-西班牙词典首次在越南出版
这是越南第一部编印的越西双语词典,长24厘米、宽16厘米、厚2397页,拥有4万多词。
向西班牙驻胡志明市领事馆颁发领事确认书 越南-西班牙文化交流音乐会即将举行 越南向西班牙驻越南大使授予“致力于各民族的和平友谊”纪念章 |
古巴驻越南大使馆、越南-古巴友好协会和河内大学日前在河内联合举行由记者、译者武文欧编写的《越南-西班牙词典》推介会。
![]() |
越南-西班牙词典。 |
这是越南第一部编印的越西双语词典,长24厘米、宽16厘米、厚2397页,拥有4万多词。
胡志明国家政治学院前副院长、越南-古巴友好协会常务副主席阮曰草在活动上表示,从20世纪60年代初开始,越南党和国家领导已确定西班牙语为拉丁美洲大多数人民的语言,他们是一直支持越南建国卫国事业的朋友。 在此背景下,越南领导人已派遣包括记者武文欧在内的第一批越南大学生来到古巴学习这种语言。迄今为止,越南与西语国家的外交关系在各个领域不断扩大和发展。
古巴共和国驻越南特命全权大使奥兰多·尼古拉斯·埃尔南德斯·吉连(Orlando Nicolas Hernandez Guillen)表示,该部词典是西班牙语社群与越南之间的桥梁,有助于促进文化多样性和增强相互了解。 推广西班牙语不仅是一种多学科语言战略,而也是经济、外交和旅游合作的机会。
记者武文欧出生于1933年,兴安人。他是1961年首批派往古巴学习西班牙语的23名越南大学生之一。1966-1973年,他担任越通社驻古巴哈瓦那分社社长;1974年5月成为越通社对外新闻编辑部西班牙语新闻编辑处首位处长,后任越通社世界新闻编辑部副主任。 他于1997年退休。
新闻

越南展示人权与宗教信仰自由成果及民族文化遗产
越南政府人权指导委员会常设机构办公室与岘港市人民委员会8月15日在会安坊联合举办了“民族——信仰与遗产”图片展,展现越南在人权保障和宗教信仰自由领域的成果及民族文化多样性。

越南推出国庆80周年成就展专题旅游线路
为庆祝越南国庆80周年,河内将于8月28日至9月5日举办“独立—自由—幸福80年征程”国家成就展,免费向公众开放。展览将集中展示越南在多个领域取得的突出成就,并配套丰富的文化活动与交通保障措施。

为传播越南传统价值与文化特色贡献力量
近日,在加拿大最热闹的城市之一多伦多,一场多元文化活动得以举行。其中,当地越南社群选择了茶艺表演并带来了月琴茶桌——一个象征着越南艺术与传统交融的符号,为这座多元民族城市增添了别样的文化色彩。