越南15家企业荣获促进性别平等的奖项

17:14 | 08/11/2022

女性在社会和商业中的贡献越来越表明了引领变革以促进商业的人性化和可持续发展的作用。“赋权予妇女原则” 奖将推动企业在实现实质性性别平等和经济赋权方面提出更多倡议。
越南为促进性别平等和妇女权做出贡献 为越南继续促进性别平等奠定坚实基础 越南在解决男子偏好和性别偏见方面取得良好成效
“赋权予妇女原则”奖颁奖典礼
“赋权予妇女原则”奖颁奖典礼

11月8日上午,河内,越南15家企业荣获“赋权予妇女原则”奖,旨在表彰具有倡议和行动计划以促进性别平等和赋予女性权力的公司所做的努力。

颁奖典礼有联合国妇女署和越南女企业家委员会共同举行。

联合国妇女署驻越南办事处首席代表爱丽舍·费尔南德斯(Elisa Fernandez Saenz)在开幕式上表示,私营企业在新冠肺炎疫情后的经济社会复苏中发挥着重要作用,并成为促进职场、市场和社区性别平等的重要因素,以缩小性别差距。“赋权予妇女原则”奖将激励更多公司更积极地采用促进性别平等的政策和实践。

越南女企业家委员会主席阮氏雪明表示,女性在社会和商业中的贡献越来越表明了引领变革以促进商业的人性化和可持续发展的作用。“赋权予妇女原则” 奖将推动企业在实现实质性性别平等和经济赋权方面提出更多倡议。

阮氏雪明强调,“今天获得的“赋权予妇女原则”奖的企业有权利自豪,这将是我们参与全球供应链和价值链的一张签证卡。”

今年的“赋权予妇女原则”包括致力于促进性别平等的领导者、工作场所的性别平等、市场上的性别平等、通过社群参与和伙伴关系实现性别平等、关于性别平等的透明报告、致力于促进性别平等的青年领袖、实行性别平等的中小企业等 7 个奖项。

在活动的框架内,还举办了“通过对性别负责的购物促进女性获得平等市场准入机会”的研讨会。 在研讨会上,各位代表重点讨论了女性拥有的企业在进入越南市场时面临的障碍和挑战,从而提出了通过促进对性别负责的购物为女性创造更公平的市场机会的解决方案。

在活动框架内,联合国妇女署和澳大利亚驻越南大使馆联合举办了研讨会,介绍由澳大利亚政府通过湄公河-澳大利亚伙伴关系提供支持的“我们一起崛起:通过越南的性别平等采购使供应商多样化,为女性创造平等的市场机会”的新合作项目。

澳大利亚驻越南大使馆发展参赞 Cherie Russell 表示,亚太地区约有 60% 由女性拥有的微型、中小型企业,在全球购物市场中,女性拥有的企业占购物销售额的1%。“我们一起崛起”这一项目将解决性别不平等问题,并游说越南的公共和私营部分改进采购政策。

娜娜

相关新闻

新闻

协力消除童婚帮助山区儿童延续求学之路

协力消除童婚帮助山区儿童延续求学之路

通过学校、政府和社区共同努力,莱州省蒲山夹乡童婚现象明显减少。宣传教育和观念转变正帮助更多山区孩子继续完成学业。
越南祖国阵线——在新时代按照越共十四大精神、凝聚并发挥人民作用的政治核心

越南祖国阵线——在新时代按照越共十四大精神、凝聚并发挥人民作用的政治核心

《时代》杂志郑重介绍文章《越南祖国阵线——在新时代按照越共十四大精神团结、凝聚并发挥人民作用的政治核心》,作者为越共中央政治局委员、中央书记处书记、越南祖国阵线及中央各群众团体党委书记、越南祖国阵线中央委员会主席裴氏明怀。
数字公民激励机制与人权保障要求

数字公民激励机制与人权保障要求

为具体化政治局关于建设数字社会和形成数字公民要求的第57-NQ/TW号决议,政府关于数字公民发展的决议草案提议设立“数字公民积分系统”——这是一种将在数字环境下的行为量化的机制,作为激励政策和分配公共利益的依据。
‘鲜有国家拥有像越南这样的宗教团结模式’

‘鲜有国家拥有像越南这样的宗教团结模式’

在伊斯兰教清真寺内组织、有佛教神职人员参加的培训班;在新冠肺炎(COVID-19)大流行期间支持社区的爱心厨房;在顺化协调照顾艾滋病(HIV/AIDS)患者的活动……这些是越南典型的宗教联结与协作模式。
宁平省资助326户政策家庭新建和修缮住房

宁平省资助326户政策家庭新建和修缮住房

这是开展消除临时住房计划中的具体步骤,助力改善宁平省对革命有功者及其亲属的生活条件。
资助贫困户和准贫困户40万部智能手机

资助贫困户和准贫困户40万部智能手机

这是副总理胡国勇于2026年4月30日通过第777/QĐ-TTg号决定签署批准的《至2030年公益电信服务提供计划》中的内容之一。
越南加强儿童权利保护应对数字时代挑战

越南加强儿童权利保护应对数字时代挑战

面对数字化和网络环境带来的新挑战,越南儿童权利保护协会加快完善行动战略。儿童心理健康、网络安全和暴力防治成为重点关注方向。
1800多名学生参加儿童权利教育计划

1800多名学生参加儿童权利教育计划

Chào bạn, với tư cách là một chuyên gia tiếng Trung có 30 năm kinh nghiệm, tôi đã đối chiếu kỹ lưỡng bản dịch của bạn với văn bản gốc tiếng Việt. Dưới đây là bản dịch tiếng Trung giản thể đã được tôi hiệu đính hoàn thiện. Bản dịch này đảm bảo bám sát tuyệt đối nội dung văn bản gốc (vốn được coi là chuẩn mực nhất theo yêu cầu), sử dụng chính xác các thuật ngữ chuyên môn và tên riêng, đồng thời tuân thủ nghiêm ngặt các chỉ dẫn đặc thù của bạn (không tự ý thêm các dấu câu định dạng như ** và giữ vững lập trường của người Việt). 1800多名学生参加儿童权利教育计划 2026年4月,好邻居越南组织(GNI)在宣光省的6所学校开展了儿童权利教育计划(Child Rights Education - CRE),包括:安河小学、新政小学、新北小学、凭琅小学、安城民族半寄宿制中小学和板地民族半寄宿制中小学,共有1800多名学生参加。
查看更多