世卫组织将新型冠状病毒命名为COVID-19
世界卫生组织通过社交媒体推特发布了其确定的新型冠状病毒引起的疾病的英文名称:COVID-19 。
2月11日世界卫生组织在日内瓦举行的全球研究与创新论坛(图:Reuters)
世界卫生组织通过社交媒体推特发布了其确定的新型冠状病毒引起的疾病的英文名称:COVID-19 。COVI是冠状病毒英文缩写,D是英文疾病一词的首个字母。2019年代表疫情暴发的年份。中文可以翻译为“2019年冠状病毒病”。
该推文表示:“根据世卫组织与世界动物卫生组织和粮农组织之间商定的准则,我们必须找到一个不涉及地理位置、动物、个人或人群的名称,这一名称应易于发音,并且与该疾病有关。”
推文说:“拥有一个名称很重要,可以防止使用其他可能不准确或带有耻辱的名称。这也为我们提供了一种标准格式,可用于将来发生的任何冠状病毒疫情。”
另据路透社消息,世界卫生组织总干事谭德塞还表示,新型冠状病毒“COVID-19”的疫苗可能在18个月内完成。(安娜)
新闻

越南企业讨论应对“对等关税”冲击的措施
4月18日,越南工商联合会(VCCI)在河内举办“美国对等关税和越南企业的应对措施”研讨会,向企业及时准确地更新美国关税政策,倾听企业、行业协会和经济专家的意见和看法以及提出符合新形势的应对措施。

推进中越高新技术领域企业合作交流
2025年4月18日,越中友好协会主席阮黄英在河内会见了由大连高新区管理委员会主任胡凡率领的代表团。双方围绕科技、创新、高新技术等领域的合作进行交流,并就促进中越企业对接与合作达成积极共识。

越南34个省级行政单位名称及其省会拟定方案对外公布
2025年4月12日,越共第十三届中央委员会第十一次会议发布的第60号决议(60-NQ/TW),正式对外公布34个省级行政单位名称及其省会拟定方案。

越中加强铁路与公路合作共促互联互通
这些跨境交通工程合作文件的签署,为在清水—天保国际口岸区域内开展交通基础设施建设提供了法律保障,有助于促进越南河江省与中国云南省之间的边境贸易,满足日益增长的人员与货物流通需求,推动两地乃至两国人民的交流合作不断深入。

越中携手推动科技与人文交流新突破
作为中国的“好邻居、好朋友、好同志、好伙伴”,越南衷心祝贺中国共产党、国家和人民近年来取得的重要而全面的发展成就;坚信,在以习近平同志为核心的中国共产党领导下,中国必将圆满实现第二个百年奋斗目标,建设成为富强、民主、文明、和谐、美丽的社会主义现代化强国。