勇救遇险日本儿童的两名越南青年获表彰
两名越南青年在日本三重县海滩勇敢跳入大海,成功救起两名遇险儿童,赢得当地政府和民众的高度赞誉。津市消防救援大队向他们颁发奖状,越南驻日大使强调此举为越南人社群和越日友谊增添光彩。
| 旅日越南人足球赛庆祝越南国庆80周年 越日加强高等科研机构协作共抗传染病挑战 |
![]() |
| 日本三重县津市消防救援大队向勇救两名遇险日本儿童的两名越南青年宋孟俊和范国达颁发奖状 |
8月22日,日本三重县津市消防救援大队举行仪式,向勇救两名遇险日本儿童的两名越南青年宋孟俊和范国达颁发奖状。越南驻日本大使范光效出席了此次活动。
8月11日下午,两名越南青年宋孟俊和范国达在津市海滩游玩时,突然听到远处传来呼救声,发现两名儿童正被海浪卷向深海。其时风大浪急、退潮迅速,儿童与岸边的距离越来越远,浮圈随时可能被掀翻。意识到情况危急,两名青年毫不犹豫跳入海中施救。
经过约30分钟与巨浪的搏斗,宋孟俊和范国达成功将两名儿童安全救回岸上。
范国达回忆道:“看到孩子们哭喊求救,我唯一的念头就是必须立即行动。那时没有什么比救人更重要。当把孩子们安全带回岸边时,我感到如释重负和幸福。”
两位越南青年的英勇举动迅速赢得当地政府和日本民众的高度赞赏。津市消防救援大队队长鲛岛巧(Takumi Ino)表示:“我们再次衷心感谢两位青年。你们的勇敢行为拯救了两条生命,为孩子们的家庭带来幸福。遇险者家属也深表感激。你们是连接越南与日本的美好桥梁。”
这段英勇事迹在媒体和社区广泛传播,不仅展现了救人的瞬间,更彰显了无论何处都存在着勇气与善良。
范光效大使在表彰仪式上强调:“两位青年的行为不仅拯救了两条生命,更为在日越南人社群增光添彩。这是互助精神的生动体现,也为巩固两国人民的友谊作出了积极贡献。”
在出国务工需求日益增长的背景下,非法中介活动仍是主要挑战,不仅引发额外费用,也损害劳动者的合法权益。 |
随着越南语在日本的影响日益扩大,第八届越南语能力考试于6月15日在日本外语学院顺利举行。今年考试吸引大量考生参与,并首次设立最高等级的1级考试,标志着越南语教育在日本进入新阶段。 |
新闻
三位‘老外’ 是越南语的语言大使
美国人史蒂芬·特宾(Stephen Turban)迷恋单口喜剧表演;来自纽约(美国)的乔·约克(Kyo York)对郑公山的音乐情有独钟;俄罗斯的安德烈·阮(Andrey Nguyễn)则痴迷于越南传统美食。这三位西方青年不远万里来到越南,却对越南文化怀有共同的热爱。为了满足这份热情,他们将越南语视为沟通的桥梁和交流的工具。机缘巧合之下,他们成为了“语言大使”,让越南语得以发扬光大,传扬四方。
语言竞技: 越南语在日出之国的弘扬
近期,在日本,演讲比赛、摄影比赛、越南语能力考试等活动日益蓬勃发展。这不仅是提升语言技能的活动,更是为了在当地约六十万在日生活、学习和工作的越南人群体中,维护和传播母语。同时,它也是为学习越南语的国际学生提供的一个平台,帮助他们进行实践,并展示他们对越南语和越南文化的理解。
在法国沙特尔教孩子说故乡话
在古老的沙特尔市,这里距离法国首都巴黎有一个多小时的车程。来自越南广治省的黄氏儿女士,每天坚持教导她的两个孩子说越南语、阅读越南书籍、并唱越南儿歌。黄女士分享道:为孩子保留越南语,对我而言并非一项“任务”,而是每天的小小乐趣。“只要家里还能听到越南语,我就觉得故乡仍然离我很近。”
阮氏清河博士——在台湾耕耘越南语的二十年
在现代节奏紧凑的台湾台南市,一条静谧小巷里,每天早晨人们都能见到一位肩背自制帆布袋、袋中装满教材资料、骑车前往课堂的女性——她就是阮氏清河博士,1980年出生于越南河内嘉林。二十年来,她默默耕耘,为越南语在台湾扎根、生长倾注了全部热情。
在韩国播撒越南语的种子
在“泡菜之国”韩国的庆尚南道地区,有一个越南语课堂一直在定期维持着。那是阮氏清容老师(35岁,岘港人)的课堂,她是一位“韩国新娘”。对她来说,教授越南语不仅是传授语言,更是为了在越南裔年轻一代的心灵中,保留记忆、文化和对故乡的爱。
