将越南诗歌带到德国柏林
值此两位女诗人庞爱诗, 乔碧后的新书《温柔的声音——掷地有声的话语》推出之际,同主题读书会是越南文学艺术俱乐部首次在欧洲举办的活动。
越南诗歌的历史从未站在国家命运之外 《作家与作品》杂志举行2017-2018年越南诗歌最佳作品大赛颁奖仪式 第16次越南诗歌日在河内举行 |
![]() |
2023 年 9 月 26 日,柏林文化宫(德国柏林)将举办主题为“温柔的声音 -掷地有声的话语”读书会的一场特别活动。 多位越南和德国诗人、翻译家以及越南和德国的文学艺术爱好者将出席。 这是越南文学艺术俱乐部(总部设在柏林)在欧洲举办的首次活动。 诗人、音乐家、画家庞爱诗和作家、诗人、翻译家乔碧后将出席此次活动。这也是这两位作者在德国翻译和出版的联合诗集的首映式。 该作品内容包括关于情侣爱情、对祖国和国家的热爱以及两位女作家对人生深刻思考的诗。 该诗集由翻译家莫妮卡 NN将越南语和英语原文翻译成德语。 |
新闻

推动越中立法机构合作
8月21日,越共中央委员、国会副主席陈光方在北京与中共中央委员、全国人大常委会副委员长张庆伟举行会谈,就深化越中立法机构合作和务实交流交换意见。双方一致同意加强经验分享和合作,为推动两国全面战略合作伙伴关系和社会主义法治建设贡献力量。

维克托·彼得罗夫:苏联朋友与前所未有的声援越南运动
在维克托·阿列克谢耶维奇·彼得罗夫的记忆中,作为1973年至1991年苏共中央领导下的亚非团结委员会和苏联声援越南委员会的成员之一,对越南人民在苏联乃至全世界的声援运动是“前所未有的”。从战火纷飞的日子到如今八十多岁高龄,他依然保持着对越南的忠诚情感。

托马斯·尤金·威尔伯:从父亲的遗物到越美关系的修复之旅
带着父亲——美国海军中校沃尔特·尤金·威尔伯(Walter Eugene Wilber)、火炉监狱前战俘的心愿,托马斯·尤金·威尔伯于2014年首次来到越南,截至2023年底,他已回访43次。从家族记忆追寻火炉监狱的足迹,在那里,他领悟到更深远的意义:时间与仁爱能够带来的修复与疗愈。

米歇尔·巴切莱特和越南-智利友谊之歌
从上世纪在智利走上街头声援越南,到多年后多次访问越南,智利前总统米歇尔·巴切莱特(Michelle Bachelet)编织出一曲连接两国人民的友谊之歌。这份情感,质朴却深厚,镌刻下了一位越南真挚朋友的印记。