越南公主和日本商人的爱情:两国之间的纽带
在日本福冈推出越南书柜 许多越南模式充满日本之情 在冲绳举行的越日文化交流节吸引7000余人参加 |
《阿尼欧公主:漂洋过海的公主》漫画系列由金同出版社印行。 |
《阿尼欧公主:漂洋过海的公主》漫画系列在6月底举行的2023年越南-日本漫画节(每年举办一次)活动上正式亮相并受到了读者的特别关注。
该漫画系列讲述了十七世纪初福源阮主的养女玉花公主与日本商人荒木相太郎(Araki Sotaro)的爱情故事。
据悉,该漫画系列的日文版由Neo Story(日本)制作,越南金同出版社翻译并在越南出版。 在线阅读版本于 7 月推出,可在庆祝两国外交 50 周年网站https://japanvietnam50.org/en上免费访问。
尊重历史,但为了适合不同年龄段的读者和漫画风格的标准,《阿尼欧公主:漂洋过海的公主》系列采用现代而可爱的描绘手法。 一些小细节是作者想象和创作的,以描绘玉花活泼、好奇的性格和荒木相太郎的成熟和可靠。
400多年前,日本商人荒木相太郎率领船员乘坐洲印商船(荒木船)从长崎前往广南(今越南中部)之地。 经历大风雨,经过一段时间,相太郎与塘中公主玉花命运般地相遇,结为夫妻。 之后,玉花公主与丈夫漂洋过海来到长崎生活。
可惜的是,此后,时代的变迁导致荒木相太郎停止了所有航行,玉花公主再也未能回到家乡越南。
玉花公主深受当地人民的爱戴,至今,该地区的人民仍然以“阿尼欧公主”这个名字来纪念她。 每年九月的秋季节长崎宫日节期间,当地人也会重现迎接阿尼欧公主的游行队伍。
当我画完《阿尼欧公主》时,我一直在反思我与越南的联系,我很忐忑,也不禁想到,我长期以来用来泡茶的“安南瓷”茶具可能是从阿尼欧公主时代起通过荒木船运到日本的。能够画画并有机会更多地了解历史,我感到很幸福,也很幸运。 通过这部作品的两部分,希望读者能够感受到来自过去的爱情故事。 女作家东村明子 |
据了解,8月定期在会安(广南)举行的会安-日本文化交流节还有玉花公主与商人荒木相太郎的婚礼现场,以独特的表演,给人们和游客留下许多有趣的经历和美好的情感。
当时玉花公主与日本丈夫的良好关系为促进两国海上贸易和人民交流做出了贡献。 这也是连接两国的纽带之一。
自1973年9月建交以来,日本已成为越南主要的贸易、旅游、投资、教育、文化交流和劳务合作伙伴之一。