旅乌越南侨胞回国无需接受新冠检测
落实国家主席在3月5日举行有关接在乌越南公民回国的会议上的指示精神,越南卫生部已发表意见,认为在乌克兰发生武装冲突的背景下,接越南公民及其家属回国是一项人道主义义举和紧急的优先事项,并提议,从乌克兰回国的公民登机前无需进行新冠检测、提供接种证书或康复证书。
| 积极帮助越南公民从乌克兰疏散到俄罗斯和匈牙利 越南侨胞基本上已安全撤离乌克兰战区 乘载约270名旅乌越南公民从波兰回国的航班预计于3月10日降落内排机场 |
![]() |
| 旅乌越南侨胞回国无需接受新冠检测(附图) |
本着人道主义精神,考虑到紧迫性,为了确保安全,越南卫生部提议,从乌克兰回国的公民登机前无需进行新冠检测、提供接种证书或康复证书。
然而,入境人员必须严格执行5K原则,从机场直接前往住所,最大限度地减少中途停留时间。同时,要安装PC-COVID软件。
入境人员在入境之后,在24小时之内在住所进行自我检测或在卫生机构接受检测(2岁以下旅客除外)。
检测结果呈阴性的旅客继续在入境之日起10天之内进行健康观察。若检测结果呈阳性,要通知所在地卫生部门以获得处置引导。
获悉,越南外交部正同交通运输部、越南航空局和有关部门配合组织2躺航班,将在乌越南公民接回国。7日11时30分,越南国家航空公司飞往罗马尼亚布加勒斯特载运旅乌越侨回国的首个航班已从河内内排机场起飞。预计,该载运283名越侨的撤侨航班将于8日9时30分钟降落内排机场。
此外,越竹航空公司QH9066号航班将于3月9日搭载270名越南公民从波兰华沙起飞回国,并于3月10日上午抵达河内内排国际机场。
新闻
茶楣博士揭秘让孩子熟练读写越南语的秘诀
在海外忙碌的生活节奏中,如何让孩子保持并掌握越南语始终是侨胞家庭普遍关注的问题。根据自身的育儿经历,中国越南商会会长茶楣博士分享了帮助其女儿子墨虽在中国出生长大,却依然熟练掌握越南语的实践经验。她认为,核心秘诀在于从孩子出生起就在家庭中营造绝对的越南语环境,并在每个长假带孩子回国,与大家庭交流接触。
新闻媒体——为越南语远扬插上翅膀
新闻与传媒在推动越南语在海外越南人社区的呈现与广泛传播方面发挥着关键作用。通过新闻报道、专题片、教学节目和数字平台,关于保留、学习和使用越南语的信息被不断传递,有助于建立社会共识,并将各代侨胞与本源连接起来。
传播越南语的三位外籍作家
乔·鲁埃尔 (Joe Ruelle)、马尔科·尼科利奇 (Marko Nikolic) 和杰西·彼得森 (Jesse Peterson) 来自遥远的国度,但他们选择用越南语进行文学创作,以此扎根越南。对他们而言,越南语不仅是交流的工具,更是创作的媒介,用来讲述、理解并融入越南文化。他们不仅讲述生活故事,更将语言化作与越南文化、人民以及自己的心灵同频共振的脉搏。
越南语在郁金香之国‘绽放’
经过两年的形成与发展,荷兰的郁金香越南语中心已成为旅荷越南人社区熟悉的文化汇聚点。从最初规模尚小的班级,中心逐步扩大,为保留和培育第二、第三代侨胞的越南语能力做出了贡献,同时向国际友人传播了越南语言之美。
立于泰国乌隆他尼的“守护越语的灯塔”
在泰国乌隆他尼府,有一个越裔泰人社区近一个世纪以来坚持守护母语。乌隆他尼不仅是20世纪40年代起越南人前来谋生的地方,也是越南语学习运动在泰国东北部广泛传播的起点。
大阪的越南女教师及其为背井离乡的孩童播撒母语种子的旅程
在大阪的一间小教室里,曾有一位小朋友宣称:“我无法再说越南语了。” 然而,在参加了吴氏寅(1986年生)老师的课程一段时间后,这位小朋友不仅恢复了口语能力,字也写得漂亮,而且变得热爱学习,主动与远在越南的祖父母交流。这个故事有力地见证了吴老师坚持不懈的努力。作为一名志愿教师,她正日复一日地在这片樱花国度坚守并传承着越南语。
教授外国人越南语的'小窍门'
教授外国人越南语是一段丰富多彩且充满趣味的旅程。这项工作不仅止步于传授语言知识,更是教师与学习者之间微妙互动的过程。它要求在方法上具备灵活性,在处事中具备同理心,并在构建吸引人且适合不同对象的课程时具备创造力。
