有效实施改善橙剂/二恶英受害者生活质量的项目

18:32 | 08/08/2024

尽管战争已经过去,但数百万越南人民和在和平时期出生的第二代、第三代甚至于第四代受害者仍在继续承受痛苦和损失。减轻“橙剂之痛”是人道主义行为,是良知的呼唤,也是整个政治体系和社会的责任。
举行抚平橙剂受害者之痛‘点亮未来‘活动启动仪式 越南将坚定不移地为橙剂/二恶英受害者受害者伸张正义
有效实施各项目 改善橙剂/二恶英受害者生活质量
黄春战主任慰问河内市巴维县安牌乡护理、抚养和治疗橙剂/二恶英受害者中心

值此越南橙剂/二恶英受害者日(1961年8月10日~2024年8月10日)63周年之际,越共中央委、国防部副部长、越南消除战后爆炸物和有毒化学品危害国家指导委员会主任黄春战6日走访慰问河内市巴维县安牌乡护理、抚养和治疗橙剂/二恶英受害者中心,并赠送慰问品。

黄春战强调,尽管战争已经过去,但数百万越南人民和在和平时期出生的第二代、第三代甚至于第四代受害者仍在继续承受痛苦和损失。减轻“橙剂之痛”是人道主义行为,是良知的呼唤,也是整个政治体系和社会的责任。

黄春战指出,近年来,橙剂/二恶英受害者的关心关爱扶持政策一直获得党、国家、政府、各部门、中央和地方的高度关注和鼎力支持,赢得了国内民众和国际友人的广泛关注。这项工作得到有力推进,取得了显著成果。

今后,黄春战上将建议701办公室与有关机构和单位密切高效配合,为橙剂/二恶英受害者提供更加及时、有效的支持。黄春战通过美国驻越大使马克·纳珀(Marc E. Knapper)特别是美国国际开发署(USAID)与越南一道努力,有效实施各项目,改善橙剂/二恶英受害者生活质量。

黄春战上将建议越南橙剂/二恶英受害者协会继续采取多种形式和解决方案,调集包括国内外组织、企业和好心者在内的社会资源,更有效地支持橙剂/二恶英的受害者。

马克·纳珀大使强调,战争重建合作是美国和越南建立互信、兑现承诺并推动两国关系升格为全面战略伙伴关系的基础之一。马克·纳珀大使相信,通过致力于共同利益的努力,美国和越南将继续渡过历史难关,为橙剂/二恶英受害者开辟更美好的未来。

2024年携手抚慰橙剂之痛活动正式启动 2024年携手抚慰橙剂之痛活动正式启动

越南橙剂/二恶英受害者协会与国家人道主义电子门户网站和军队银行志愿者应用程序16日晚在河内共同发起了“2024年携手抚慰橙剂之痛”活动。

支持橙剂受害者的比利时‘越南大使杯‘高尔夫球友谊赛 支持橙剂受害者的比利时‘越南大使杯‘高尔夫球友谊赛

第十一届“越南大使杯”高尔夫球友谊赛成功举行,不仅为橙剂受害者筹集捐款,同时还促进越南与比利时交流、投资合作。

相关新闻

新闻

协力消除童婚帮助山区儿童延续求学之路

协力消除童婚帮助山区儿童延续求学之路

通过学校、政府和社区共同努力,莱州省蒲山夹乡童婚现象明显减少。宣传教育和观念转变正帮助更多山区孩子继续完成学业。
越南祖国阵线——在新时代按照越共十四大精神、凝聚并发挥人民作用的政治核心

越南祖国阵线——在新时代按照越共十四大精神、凝聚并发挥人民作用的政治核心

《时代》杂志郑重介绍文章《越南祖国阵线——在新时代按照越共十四大精神团结、凝聚并发挥人民作用的政治核心》,作者为越共中央政治局委员、中央书记处书记、越南祖国阵线及中央各群众团体党委书记、越南祖国阵线中央委员会主席裴氏明怀。
数字公民激励机制与人权保障要求

数字公民激励机制与人权保障要求

为具体化政治局关于建设数字社会和形成数字公民要求的第57-NQ/TW号决议,政府关于数字公民发展的决议草案提议设立“数字公民积分系统”——这是一种将在数字环境下的行为量化的机制,作为激励政策和分配公共利益的依据。
‘鲜有国家拥有像越南这样的宗教团结模式’

‘鲜有国家拥有像越南这样的宗教团结模式’

在伊斯兰教清真寺内组织、有佛教神职人员参加的培训班;在新冠肺炎(COVID-19)大流行期间支持社区的爱心厨房;在顺化协调照顾艾滋病(HIV/AIDS)患者的活动……这些是越南典型的宗教联结与协作模式。
宁平省资助326户政策家庭新建和修缮住房

宁平省资助326户政策家庭新建和修缮住房

这是开展消除临时住房计划中的具体步骤,助力改善宁平省对革命有功者及其亲属的生活条件。
资助贫困户和准贫困户40万部智能手机

资助贫困户和准贫困户40万部智能手机

这是副总理胡国勇于2026年4月30日通过第777/QĐ-TTg号决定签署批准的《至2030年公益电信服务提供计划》中的内容之一。
越南加强儿童权利保护应对数字时代挑战

越南加强儿童权利保护应对数字时代挑战

面对数字化和网络环境带来的新挑战,越南儿童权利保护协会加快完善行动战略。儿童心理健康、网络安全和暴力防治成为重点关注方向。
1800多名学生参加儿童权利教育计划

1800多名学生参加儿童权利教育计划

Chào bạn, với tư cách là một chuyên gia tiếng Trung có 30 năm kinh nghiệm, tôi đã đối chiếu kỹ lưỡng bản dịch của bạn với văn bản gốc tiếng Việt. Dưới đây là bản dịch tiếng Trung giản thể đã được tôi hiệu đính hoàn thiện. Bản dịch này đảm bảo bám sát tuyệt đối nội dung văn bản gốc (vốn được coi là chuẩn mực nhất theo yêu cầu), sử dụng chính xác các thuật ngữ chuyên môn và tên riêng, đồng thời tuân thủ nghiêm ngặt các chỉ dẫn đặc thù của bạn (không tự ý thêm các dấu câu định dạng như ** và giữ vững lập trường của người Việt). 1800多名学生参加儿童权利教育计划 2026年4月,好邻居越南组织(GNI)在宣光省的6所学校开展了儿童权利教育计划(Child Rights Education - CRE),包括:安河小学、新政小学、新北小学、凭琅小学、安城民族半寄宿制中小学和板地民族半寄宿制中小学,共有1800多名学生参加。
查看更多