国旗降半旗仪式在巴亭广场隆重举行 为阮富仲总书记举行国葬

07:43 | 25/07/2024

7月25日上午6时整,降半旗仪式举行在河内市巴亭广场举行,自7月25日至26日为阮富仲总书记举行的国葬正式开始。
多国代表团赴河内出席越共中央总书记阮富仲葬礼 中国人士:阮富仲总书记一生忠诚与奉献

胡志明主席陵保护司令部哨兵队已将戴有黑带的国旗带进旗台处并进行降半旗仪式。在仪式进行时,许多人民群众,包括青年团员已来到巴亭广场参加降半旗仪式,许多人控制不住流眼泪。

国旗降半旗仪式在巴亭广场举行。
国旗降半旗仪式在巴亭广场举行。

全国哀悼期期间,全国境内各机关、办公室、外国驻越代表机构都降半旗,旗上挂着黑带,不举行各项公共娱乐活动。

25日晚,没有按惯例进行降旗仪式,在国葬两天内保持降半旗状态,为阮富仲总书记致哀。

连日来,全国人民群众都沉痛悼念阮富仲总书记逝世。据治丧委员会的通知,阮富仲总书记国葬在25日和26日两天举行。然而,连日来,河内市许多机关、组织都降半旗,多间民房挂着戴上黑带的国旗,对阮富仲总书记致哀。

阮富仲同志吊唁仪式于2024年7月25日7时至22时和2024年7月26日7时至13时在国家殡仪馆举行。

阮富仲同志追悼会于2024年7月26日13时在国家殡仪馆举行。

安葬仪式于当天15时在河内市梅驿陵园举行。

阮富仲同志的吊唁仪式、追悼会同一时间在胡志明市统一大会堂和阮富仲家乡河内市东英县东会乡举行。

治丧组委会将为全国人民前来吊唁阮富仲总书记创造便利条件。前来吊唁阮富仲总书记的人民群众需携带芯片身份证或拥有二级VneID引用的手机以扫描QR码。

阮富仲总书记与“越南竹子外交”烙印 阮富仲总书记与“越南竹子外交”烙印

“越南竹子外交”的概念,或者说学派,是阮富仲总书记在2021年12月14日全国对外会议上首次提出的,这是越南共产党一贯的外交政策的结论和形象化,为国家发展作出了重要贡献。

在华越南人追忆阮富仲总书记的伟大贡献 在华越南人追忆阮富仲总书记的伟大贡献

许多在中国越南人对阮富仲总书记的逝世深表震惊与悲痛。阮富仲总书记关怀海外侨胞,平易近人的性格给他们留下了深刻印象。

越通社

相关新闻

新闻

越老中三国抛绣球节重磅回归 多项特色活动亮相

越老中三国抛绣球节重磅回归 多项特色活动亮相

第九届越南、老挝、中国三国抛绣球节将在奠边省举行。这是一项重要的文化与对外交往活动,预计将吸引1200多名代表参加系列文化、体育交流及边境文化旅游推广活动。
奥黛成为旅游活动中的文化亮点

奥黛成为旅游活动中的文化亮点

越南正积极推动传统服饰融入旅游场景,从河内的奥黛盛典到胡志明市连月庆典,各地活动吸引了大量国内外游客。传统服饰正在成为旅游产品创新的重要方向,也成为传播越南文化魅力的独特方式。
携手建设和平友好合作发展的越中边界线

携手建设和平友好合作发展的越中边界线

人民军队:12月10日下午,在国防部总部,越共中央委员、中央军委常委、国防部副部长黄春战上将会见中国国家移民管理局副局长刘海涛。
新闻媒体——为越南语远扬插上翅膀

新闻媒体——为越南语远扬插上翅膀

新闻与传媒在推动越南语在海外越南人社区的呈现与广泛传播方面发挥着关键作用。通过新闻报道、专题片、教学节目和数字平台,关于保留、学习和使用越南语的信息被不断传递,有助于建立社会共识,并将各代侨胞与本源连接起来。
传播越南语的三位外籍作家

传播越南语的三位外籍作家

乔·鲁埃尔 (Joe Ruelle)、马尔科·尼科利奇 (Marko Nikolic) 和杰西·彼得森 (Jesse Peterson) 来自遥远的国度,但他们选择用越南语进行文学创作,以此扎根越南。对他们而言,越南语不仅是交流的工具,更是创作的媒介,用来讲述、理解并融入越南文化。他们不仅讲述生活故事,更将语言化作与越南文化、人民以及自己的心灵同频共振的脉搏。
越南语在郁金香之国‘绽放’

越南语在郁金香之国‘绽放’

经过两年的形成与发展,荷兰的郁金香越南语中心已成为旅荷越南人社区熟悉的文化汇聚点。从最初规模尚小的班级,中心逐步扩大,为保留和培育第二、第三代侨胞的越南语能力做出了贡献,同时向国际友人传播了越南语言之美。
大阪的越南女教师及其为背井离乡的孩童播撒母语种子的旅程

大阪的越南女教师及其为背井离乡的孩童播撒母语种子的旅程

在大阪的一间小教室里,曾有一位小朋友宣称:“我无法再说越南语了。” 然而,在参加了吴氏寅(1986年生)老师的课程一段时间后,这位小朋友不仅恢复了口语能力,字也写得漂亮,而且变得热爱学习,主动与远在越南的祖父母交流。这个故事有力地见证了吴老师坚持不懈的努力。作为一名志愿教师,她正日复一日地在这片樱花国度坚守并传承着越南语。
教授外国人越南语的'小窍门'

教授外国人越南语的'小窍门'

教授外国人越南语是一段丰富多彩且充满趣味的旅程。这项工作不仅止步于传授语言知识,更是教师与学习者之间微妙互动的过程。它要求在方法上具备灵活性,在处事中具备同理心,并在构建吸引人且适合不同对象的课程时具备创造力。
查看更多