老挝宣布为越共中央总书记阮富仲举行国葬

21:29 | 23/07/2024

7月22日中午,老挝政府总理办公厅主任部长布阿空·南马冯在总理办公厅举行新闻发布会,代表老挝政府宣布,老挝将于7月25日至26日举行全国哀悼,沉痛悼念越共中央总书记阮富仲逝世。
老挝科技通信部部长高度赞扬阮富仲总书记的卓越领导 越老友好协会:为两国人民深入了解越老特殊关系牵线搭桥

通告称,越共中央总书记阮富仲同志于2024年7月19日13时38分在河内108号中央军医院逝世,享年80岁。

2017年12月19日上午,阮富仲总书记、老挝国家主席本扬·沃拉吉与河内人民会面。
2017年12月19日上午,阮富仲总书记、老挝国家主席本扬·沃拉吉与河内人民会面。

阮富仲同志为培育和发展老越、越老两党、两国和两国人民之间的伟大友谊、特殊团结和全面合作关系做出了巨大而重要的贡献,推动老越、越老关系不断向前发展。阮富仲同志的逝世使老挝党、国家和各民族人民失去了一位最亲密的同志和朋友。因此,老挝党和政府决定,7月25日至26日,老挝全国以及老挝驻外使领馆降半旗致哀,暂停一切娱乐活动。

通告说,老挝政府指示老挝外交部同老挝中央办公厅、老挝人民革命党中央对外联络部和有关部门协调配合,为老挝党和国家高级领导人代表团赴河内出席阮富仲总书记遗体告别仪式和葬礼做好准备,该代表团由老挝人民革命党中央委员会总书记、国家主席率领;指示老挝外交部同越南驻老挝大使馆协调配合,为老挝党、国家、国会和社会各界前往越南驻老挝大使馆吊唁、在吊唁簿留言和敬献花圈做好准备,其中,老挝人民革命党中央委员会代表团由中央书记处常务书记、国家副主席率领,老挝国会代表团由国会副主席率领,老挝党政机关、老挝建国阵线中央委员会、老挝老战士协会和各群众团体代表团分别由各部门、各行业党组织书记率领;指示老挝外交部同有关部门协调配合,通知老挝驻外使领馆参加越南驻所在国使领馆组织的吊唁活动。

通告特别指出,在老挝举行第57届东南亚国家联盟(东盟)外长会议及相关会议期间(7月21日至27日),老挝外交部要特别注意适宜的组织方式,并通知所有与会代表团,特别是宴会和庆祝活动的安排。

老挝各部委、中央和地方机关、老越友好协会将向越方发送唁电,并组织代表团前往越南驻老挝大使馆和总领事馆吊唁、在吊唁簿上留言。老挝各友好省份领导也将向越方对口单位发唁电。

老挝新闻文化旅游部将同老挝人民革命党中央对外联络部、老挝外交部协调配合,通过媒体宣传报道阮富仲同志为培育和发展老越、越老两党、两国和两国人民之间的伟大友谊、特殊团结和全面合作关系所做出的巨大而重要的贡献。

在华越南人追忆阮富仲总书记的伟大贡献 在华越南人追忆阮富仲总书记的伟大贡献

许多在中国越南人对阮富仲总书记的逝世深表震惊与悲痛。阮富仲总书记关怀海外侨胞,平易近人的性格给他们留下了深刻印象。

五大洲政党领导人高度评价阮富仲总书记的卓越贡献 五大洲政党领导人高度评价阮富仲总书记的卓越贡献

来自五大洲的共产党领导人高度评价阮富仲总书记在政治、经济、文化等各领域的卓越贡献。总书记的反腐败斗争和对外政策备受赞誉。

相关新闻

新闻

新闻媒体——为越南语远扬插上翅膀

新闻媒体——为越南语远扬插上翅膀

新闻与传媒在推动越南语在海外越南人社区的呈现与广泛传播方面发挥着关键作用。通过新闻报道、专题片、教学节目和数字平台,关于保留、学习和使用越南语的信息被不断传递,有助于建立社会共识,并将各代侨胞与本源连接起来。
传播越南语的三位外籍作家

传播越南语的三位外籍作家

乔·鲁埃尔 (Joe Ruelle)、马尔科·尼科利奇 (Marko Nikolic) 和杰西·彼得森 (Jesse Peterson) 来自遥远的国度,但他们选择用越南语进行文学创作,以此扎根越南。对他们而言,越南语不仅是交流的工具,更是创作的媒介,用来讲述、理解并融入越南文化。他们不仅讲述生活故事,更将语言化作与越南文化、人民以及自己的心灵同频共振的脉搏。
越南语在郁金香之国‘绽放’

越南语在郁金香之国‘绽放’

经过两年的形成与发展,荷兰的郁金香越南语中心已成为旅荷越南人社区熟悉的文化汇聚点。从最初规模尚小的班级,中心逐步扩大,为保留和培育第二、第三代侨胞的越南语能力做出了贡献,同时向国际友人传播了越南语言之美。
大阪的越南女教师及其为背井离乡的孩童播撒母语种子的旅程

大阪的越南女教师及其为背井离乡的孩童播撒母语种子的旅程

在大阪的一间小教室里,曾有一位小朋友宣称:“我无法再说越南语了。” 然而,在参加了吴氏寅(1986年生)老师的课程一段时间后,这位小朋友不仅恢复了口语能力,字也写得漂亮,而且变得热爱学习,主动与远在越南的祖父母交流。这个故事有力地见证了吴老师坚持不懈的努力。作为一名志愿教师,她正日复一日地在这片樱花国度坚守并传承着越南语。
教授外国人越南语的'小窍门'

教授外国人越南语的'小窍门'

教授外国人越南语是一段丰富多彩且充满趣味的旅程。这项工作不仅止步于传授语言知识,更是教师与学习者之间微妙互动的过程。它要求在方法上具备灵活性,在处事中具备同理心,并在构建吸引人且适合不同对象的课程时具备创造力。
4.0时代的越南语学习:手机识字,AI练口语

4.0时代的越南语学习:手机识字,AI练口语

只需一部手机和人工智能软件,孩子们就能练习发音、进行会话练习,并以一种前所未有的灵活、生动的方式接触越南语……这是在数字技术主导的背景下,许多居住在澳大利亚的越南家庭采取的新型学习方式。
阮瑞天香硕士:在马来西亚推广越南语征程中的灵活与创新

阮瑞天香硕士:在马来西亚推广越南语征程中的灵活与创新

在马来西亚的多语言环境中,马来亚大学(Universiti Malaya,马来西亚)语言暨语言学学院、亚欧语言系、越南语言与文化讲师阮瑞天香硕士,已成为将越南语带给不同学习群体的桥梁。凭借教学方法的灵活与创新,她为远在异国他乡的越南社区培养了对越南语的热爱,并激发了许多国际学生的兴趣。
坚守越南语,只为用最完整的语言与子女交流

坚守越南语,只为用最完整的语言与子女交流

旅居捷克布拉格二十余年,阮玉河女士(42岁,原籍海防)从母语中找到了与越南人社区的紧密连结。无论是教导子女、经营越南餐厅,还是参与社团活动,都围绕着同一个愿望:能够每天说和听家乡的语言。
查看更多