越共中央总书记阮富仲简历

08:00 | 20/07/2024

越共中央干部保健委员会的消息称,在患病一段时间后,尽管受到党、国家、资深教授、医生精心治疗,家人一心照顾,越南共产党中央委员会总书记阮富仲因年高体衰、重病医治无效于2024年7月19日13时38分在108号军队中央医院逝世,享年80岁。
多国领导人就阮富仲总书记逝世向越南领导人致唁电函 越共中央总书记阮富仲:引领外交干部,心系外交事业 侨胞心中的阮富仲总书记
越共中央总书记阮富仲简历
阮富仲总书记。

阮富仲同志的简历:

——出生日期:1944年4月14日。

——民族:京族。

——籍贯:河内市东英县东会乡。

——入党日期:1967年12月19日;正式入党日期:1968年12月19日。

——专业水平:语言文学学士学位。

——学历、学位:政治学教授、博士。

——政治理论:高级。

——外语:俄语(D水平),英语(B水平)。

——越共七届、八届、九届、十届、十一届、十二届、十三届中央委员会委员。

——越共八届、九届、十届、十一届、十二届、十三届中央政治局委员。

——越共第十一届、十二届、十三届中央委员会总书记。

——第十一届、十二届、十三届、十四届、十五届国会代表。

工作经历简介

1967年12月:《学习》杂志社(现为《共产主义》杂志社)资料处人员;1967年12月19日加入越南共产党。

1968年7月–1973年8月:《共产主义》杂志社党建部编辑人员;1971年赴河西省(今河内市)青威县实习。1969–1973年:《共产主义》杂志社团委书记。

1973年9月–1976年4月:阮爱国高级党校(今越南胡志明国家政治学院),政治经济学研究生。

1976年5月–1980年8月:《共产主义》杂志社党建部编辑人员,党支部副书记。

1980年9月–1981年8月:在阮爱国高级党校学习俄语。

1981年9月–1983年7月:苏联社会科学翰林院实习生,获党建专业副博士学位(现为博士学位)。

1983年8月–1987年8月:《共产主义》杂志社党建部副主任。

1987年9月-1989年2月:《共产主义》杂志社党建部主任;《共产主义》杂志社党委副书记(1985年7月–1988年12月);《共产主义》杂志社党委书记(1988年12月–1991年12月)。

1989年3月–1990年4月:《共产主义》杂志社编辑委员会委员。

1990年5月–1991年7月:《共产主义》杂志社副总编辑。

1991年8月– 1996年8月:《共产主义》杂志社总编辑。

1994年1月在越南共产党第七届中央委员会中期全国代表大会上,阮富仲同志当选为越共中央委员会委员,其后连任越共七届、八届、九届、十届、十一届、十二届、十三届中央委员会委员。

1996年8月– 1998年2月:河内市委副书记兼市委高校事务部部长,直接负责河内市委宣教部。

1997年12月在越南共产党第八届中央委员会第四次全体会议上当选越共中央政治局委员。阮富仲同志连任越共八届、九届、十届、十一届、十二届、十三届中央政治局委员。

1998年2月– 2000年1月:负责越共思想、文化、科教方面的工作。

1998年3月– 2006年11月:越共中央理论委员会副主席(1998年3月– 2001年11月);越共中央理论委员会主席,负责越共的理论工作(2001年11月– 2006年8月)。

1999年8月– 2001年4月:越共中央政治局常委。

2000年1月– 2006年6月:连任第十二届、十三届、十四届河内市委书记。

2002年5月至今:第十一届、十二届、十三届、十四届、十五届国会代表。

2006年6月– 2011年7月:第十一届、十二届越南社会主义共和国国会主席,国会党组书记,国防与安全委员会委员。

2011年1月至今:越共十一届、十二届、十三届中央委员会总书记、中央军委书记。

2013年2月至今:越共中央反腐败反消极指导委员会主任。

2016年8月至今:参加2015-2020年和2020-2025年任期中央公安党委常委会。

2018年10月2021年4月2日:2016-2021年任期越共中央总书记、越南社会主义共和国主席;国防安全委员会主席。

2021年4月3日至今:越共中央总书记、中央军委书记、中央公安党委常委、中央反腐败反消极指导委员会主任阮。

相关新闻

新闻

新闻媒体——为越南语远扬插上翅膀

新闻媒体——为越南语远扬插上翅膀

新闻与传媒在推动越南语在海外越南人社区的呈现与广泛传播方面发挥着关键作用。通过新闻报道、专题片、教学节目和数字平台,关于保留、学习和使用越南语的信息被不断传递,有助于建立社会共识,并将各代侨胞与本源连接起来。
传播越南语的三位外籍作家

传播越南语的三位外籍作家

乔·鲁埃尔 (Joe Ruelle)、马尔科·尼科利奇 (Marko Nikolic) 和杰西·彼得森 (Jesse Peterson) 来自遥远的国度,但他们选择用越南语进行文学创作,以此扎根越南。对他们而言,越南语不仅是交流的工具,更是创作的媒介,用来讲述、理解并融入越南文化。他们不仅讲述生活故事,更将语言化作与越南文化、人民以及自己的心灵同频共振的脉搏。
越南语在郁金香之国‘绽放’

越南语在郁金香之国‘绽放’

经过两年的形成与发展,荷兰的郁金香越南语中心已成为旅荷越南人社区熟悉的文化汇聚点。从最初规模尚小的班级,中心逐步扩大,为保留和培育第二、第三代侨胞的越南语能力做出了贡献,同时向国际友人传播了越南语言之美。
大阪的越南女教师及其为背井离乡的孩童播撒母语种子的旅程

大阪的越南女教师及其为背井离乡的孩童播撒母语种子的旅程

在大阪的一间小教室里,曾有一位小朋友宣称:“我无法再说越南语了。” 然而,在参加了吴氏寅(1986年生)老师的课程一段时间后,这位小朋友不仅恢复了口语能力,字也写得漂亮,而且变得热爱学习,主动与远在越南的祖父母交流。这个故事有力地见证了吴老师坚持不懈的努力。作为一名志愿教师,她正日复一日地在这片樱花国度坚守并传承着越南语。
教授外国人越南语的'小窍门'

教授外国人越南语的'小窍门'

教授外国人越南语是一段丰富多彩且充满趣味的旅程。这项工作不仅止步于传授语言知识,更是教师与学习者之间微妙互动的过程。它要求在方法上具备灵活性,在处事中具备同理心,并在构建吸引人且适合不同对象的课程时具备创造力。
4.0时代的越南语学习:手机识字,AI练口语

4.0时代的越南语学习:手机识字,AI练口语

只需一部手机和人工智能软件,孩子们就能练习发音、进行会话练习,并以一种前所未有的灵活、生动的方式接触越南语……这是在数字技术主导的背景下,许多居住在澳大利亚的越南家庭采取的新型学习方式。
阮瑞天香硕士:在马来西亚推广越南语征程中的灵活与创新

阮瑞天香硕士:在马来西亚推广越南语征程中的灵活与创新

在马来西亚的多语言环境中,马来亚大学(Universiti Malaya,马来西亚)语言暨语言学学院、亚欧语言系、越南语言与文化讲师阮瑞天香硕士,已成为将越南语带给不同学习群体的桥梁。凭借教学方法的灵活与创新,她为远在异国他乡的越南社区培养了对越南语的热爱,并激发了许多国际学生的兴趣。
坚守越南语,只为用最完整的语言与子女交流

坚守越南语,只为用最完整的语言与子女交流

旅居捷克布拉格二十余年,阮玉河女士(42岁,原籍海防)从母语中找到了与越南人社区的紧密连结。无论是教导子女、经营越南餐厅,还是参与社团活动,都围绕着同一个愿望:能够每天说和听家乡的语言。
查看更多