跨越半个地球当女大使

18:00 | 27/10/2023

由于经常出差在外,外交官可能是一个独特的职业。有短期旅程,也有长期的旅程,有近距离的,也有远距离的……对于从事外交工作的女性来说,这是一种适应和克服来自外部环境和自身的困难的努力,以完成所交付的任务。
女大使全力以赴地肩负在多边之心中的致力于人权的使命 越南政府副主席会见各国驻越女大使和女代办 国会常务副主席丛氏放与各国驻越女大使视察山罗省
跨越半个地球当女大使
2023 年 9 月范氏金花大使接待对巴西进行正式访问的范明正总理。(图:阮洪)

在巴西的工作任期可能是我在国外最难忘的一个工作任期,是我去过最远的国家,还有其他特别的记录,稍后我会分享。 在巴西工作的时间让我清楚地看到了我内心的越南女性的韧性,这样我就可以更加努力奋斗。

我于 2020 年 2 月收到工作任期的决定,当时巴西受到新冠疫情的严重影响。在因没有飞往南美的航班而两次取消机票后,2020年6月7日,我和五名外交官乘坐越南航空载有越南政府向旅居美国越南人社群提供口罩和医疗设备和接待我们的公民从旧金山返回的特别航班,我在那里呆了一天,然后飞往德克萨斯州休斯顿。 从德克萨斯州继续飞往巴西圣保罗,从圣保罗乘车前往巴西拉,距离1400公里。

除巴西外,我还被派往秘鲁、圭亚那、玻利维亚和苏里南。 在巴西工作一年半后,接到苏里南外交部关于于2021年11月9日向总统递交国书的通知,我和一名官员飞往苏里南。我没有乘坐从巴西利亚飞往首都帕拉马里博中转的八小时航班,而是从巴西利亚 - 圣保罗 -美国迈阿密 -苏里南帕拉马里博飞了两天,并在帕拉马里博等待了 7 天的回程航班。

在这里,我见到了旅居苏里南越南人社群,这是一个成立仅10年左右但在渔业领域非常成功的年轻社群。 2022年4月我另一次去秘鲁出差时,也因为示威游行和暴乱被困在首都利马一周。因此,苏里南政府宣布实行宵禁,两天内禁止所有人外出。

2022年5月,我去玻利维亚首都拉巴斯递交国书时,惊讶地发现外交部车后面跟着一辆救护车,随后我从玻利维亚外交部获悉,由于拉巴斯海拔3800米,曾有一位大使一下飞机就因缺氧而呼吸急促晕倒。

我不记得整个任期我接受了多少次PCR检测和隔离,但有一次我永远不会忘记。 我于2020年6月11日抵达巴西利亚,在隔离期间,外交部通知我于6月18日向博尔索纳罗总统递交国书。

当时,总统并没有要求戴口罩。 四天后,外交部通知总统感染了新冠病毒,我又继续隔离20天。 我在同事的协助下独自在使馆总部隔离。 对我来说,这是一段难忘的记忆,充满了温暖的人类之爱、共同的关怀和克服自身恐惧的勇气。

与越南附近的国家不同,这个地区很难运输食材,把越南美食介绍给巴西和拉丁美洲国家的朋友,我们用面粉包春卷,用香蕉叶包粽子,尽管如此,越南美食展位总是能吸引到最多的游客。

女外交官除了穿着漂亮、参加对外聚会外,还要履行母亲、妻子的职责,照顾孩子和家庭。 但如果热爱自己的工作,我想一切困难都是可以克服的。我对为向拉美国家朋友介绍越南风土人情形象做出贡献感到非常高兴和自豪,我坚信,身穿传统奥黛的越南妇女形象在国际友人心中留下了美好印象。

相关新闻

新闻

立于泰国乌隆他尼的“守护越语的灯塔”

立于泰国乌隆他尼的“守护越语的灯塔”

在泰国乌隆他尼府,有一个越裔泰人社区近一个世纪以来坚持守护母语。乌隆他尼不仅是20世纪40年代起越南人前来谋生的地方,也是越南语学习运动在泰国东北部广泛传播的起点。
大阪的越南女教师及其为背井离乡的孩童播撒母语种子的旅程

大阪的越南女教师及其为背井离乡的孩童播撒母语种子的旅程

在大阪的一间小教室里,曾有一位小朋友宣称:“我无法再说越南语了。” 然而,在参加了吴氏寅(1986年生)老师的课程一段时间后,这位小朋友不仅恢复了口语能力,字也写得漂亮,而且变得热爱学习,主动与远在越南的祖父母交流。这个故事有力地见证了吴老师坚持不懈的努力。作为一名志愿教师,她正日复一日地在这片樱花国度坚守并传承着越南语。
教授外国人越南语的'小窍门'

教授外国人越南语的'小窍门'

教授外国人越南语是一段丰富多彩且充满趣味的旅程。这项工作不仅止步于传授语言知识,更是教师与学习者之间微妙互动的过程。它要求在方法上具备灵活性,在处事中具备同理心,并在构建吸引人且适合不同对象的课程时具备创造力。
4.0时代的越南语学习:手机识字,AI练口语

4.0时代的越南语学习:手机识字,AI练口语

只需一部手机和人工智能软件,孩子们就能练习发音、进行会话练习,并以一种前所未有的灵活、生动的方式接触越南语……这是在数字技术主导的背景下,许多居住在澳大利亚的越南家庭采取的新型学习方式。
阮瑞天香硕士:在马来西亚推广越南语征程中的灵活与创新

阮瑞天香硕士:在马来西亚推广越南语征程中的灵活与创新

在马来西亚的多语言环境中,马来亚大学(Universiti Malaya,马来西亚)语言暨语言学学院、亚欧语言系、越南语言与文化讲师阮瑞天香硕士,已成为将越南语带给不同学习群体的桥梁。凭借教学方法的灵活与创新,她为远在异国他乡的越南社区培养了对越南语的热爱,并激发了许多国际学生的兴趣。
坚守越南语,只为用最完整的语言与子女交流

坚守越南语,只为用最完整的语言与子女交流

旅居捷克布拉格二十余年,阮玉河女士(42岁,原籍海防)从母语中找到了与越南人社区的紧密连结。无论是教导子女、经营越南餐厅,还是参与社团活动,都围绕着同一个愿望:能够每天说和听家乡的语言。
旨在为旅日越裔儿童守护'亲切母语'的倡议与建议

旨在为旅日越裔儿童守护'亲切母语'的倡议与建议

旅日越南人社群目前有近60万人,且日益壮大。在“日出之国”维护越南语已成为一项重要而神圣的使命,因为语言是灵魂,是文化遗产,是民族认同,是必不可少的交流工具,也是连接各代人的纽带,特别是在全球化背景下,它有助于民族的生存与发展。在一场关于语言的国际科学研讨会上,从事越南语研究和教学的专家们认为:需要一种更系统的方针,配备合适的教材以及在课堂上提供双语支持。
金谷学与从越南语中发现越南的旅程

金谷学与从越南语中发现越南的旅程

金谷学(Kaneya Manabu),前日本埼玉县警局课长,曾放弃每月超过一亿越南盾的薪水和安稳的生活,前往越南定居。九年来,越南语成为了连接他与这个国家及越南人民的纽带,同时也为他开启了一条找回自我的道路。
查看更多