越南驻以色列大使馆积极采取多项保护公民的措施
据越南外交部的消息,越南驻以色列大使馆10月7日透露,连日来,以色列和巴勒斯坦之间的冲突越来越激烈,已致使数百人伤亡。在这种情况下,越南驻以色列大使馆已积极采取多项保护公民的措施。
| 越南驻以色列大使馆举行越南国庆77周年庆典 越南驻以色列大使馆造访慰问在地就读和工作的越南研修生 以色列企业欲对越进行投资 |
越南驻以色列大使李德忠透露,在冲突爆发后,越南大使馆立即指派工作人员紧密跟踪事态演变,致电询问越南公民的情况。截至目前,正在以色列生活、学习与工作和旅游的越南公民仍然安全。
![]() |
| 以色列和巴勒斯坦之间的冲突越来越激烈,已致使数百人伤亡。 |
按照越南外交部的指示,越南驻以色列大使馆将继续密切关注事态发展,与旅居以色列越南人社群保持联系,根据冲突形势制定公民保护计划,确保越南公民的安全。越南驻以色列大使馆确定,确保当地越南人社群的安全是当前最重要的任务。
越南外交部建议越南公民暂时不要前往冲突地区。在冲突地区的越南公民需要密切关注事态发展; 主动采取必要的安全保障措施;严格遵守当地政府的规定,拒绝聚集,限制出行;当需要帮助时立即通过热线电话联系越南驻以色列大使馆。
新闻
茶楣博士揭秘让孩子熟练读写越南语的秘诀
在海外忙碌的生活节奏中,如何让孩子保持并掌握越南语始终是侨胞家庭普遍关注的问题。根据自身的育儿经历,中国越南商会会长茶楣博士分享了帮助其女儿子墨虽在中国出生长大,却依然熟练掌握越南语的实践经验。她认为,核心秘诀在于从孩子出生起就在家庭中营造绝对的越南语环境,并在每个长假带孩子回国,与大家庭交流接触。
新闻媒体——为越南语远扬插上翅膀
新闻与传媒在推动越南语在海外越南人社区的呈现与广泛传播方面发挥着关键作用。通过新闻报道、专题片、教学节目和数字平台,关于保留、学习和使用越南语的信息被不断传递,有助于建立社会共识,并将各代侨胞与本源连接起来。
传播越南语的三位外籍作家
乔·鲁埃尔 (Joe Ruelle)、马尔科·尼科利奇 (Marko Nikolic) 和杰西·彼得森 (Jesse Peterson) 来自遥远的国度,但他们选择用越南语进行文学创作,以此扎根越南。对他们而言,越南语不仅是交流的工具,更是创作的媒介,用来讲述、理解并融入越南文化。他们不仅讲述生活故事,更将语言化作与越南文化、人民以及自己的心灵同频共振的脉搏。
越南语在郁金香之国‘绽放’
经过两年的形成与发展,荷兰的郁金香越南语中心已成为旅荷越南人社区熟悉的文化汇聚点。从最初规模尚小的班级,中心逐步扩大,为保留和培育第二、第三代侨胞的越南语能力做出了贡献,同时向国际友人传播了越南语言之美。
立于泰国乌隆他尼的“守护越语的灯塔”
在泰国乌隆他尼府,有一个越裔泰人社区近一个世纪以来坚持守护母语。乌隆他尼不仅是20世纪40年代起越南人前来谋生的地方,也是越南语学习运动在泰国东北部广泛传播的起点。
大阪的越南女教师及其为背井离乡的孩童播撒母语种子的旅程
在大阪的一间小教室里,曾有一位小朋友宣称:“我无法再说越南语了。” 然而,在参加了吴氏寅(1986年生)老师的课程一段时间后,这位小朋友不仅恢复了口语能力,字也写得漂亮,而且变得热爱学习,主动与远在越南的祖父母交流。这个故事有力地见证了吴老师坚持不懈的努力。作为一名志愿教师,她正日复一日地在这片樱花国度坚守并传承着越南语。
教授外国人越南语的'小窍门'
教授外国人越南语是一段丰富多彩且充满趣味的旅程。这项工作不仅止步于传授语言知识,更是教师与学习者之间微妙互动的过程。它要求在方法上具备灵活性,在处事中具备同理心,并在构建吸引人且适合不同对象的课程时具备创造力。
4.0时代的越南语学习:手机识字,AI练口语
只需一部手机和人工智能软件,孩子们就能练习发音、进行会话练习,并以一种前所未有的灵活、生动的方式接触越南语……这是在数字技术主导的背景下,许多居住在澳大利亚的越南家庭采取的新型学习方式。
