俄罗斯教授将胡志明主席编纂的《论孙子兵法》一书译成俄语

09:04 | 27/10/2021

越南真理国家政治出版社近日出版了胡志明主席编纂的《论孙子兵法》越南语和俄语版。俄语版由圣彼得堡国立大学胡志明研究所所长弗拉基米尔•科洛托夫(Vladimir Kolotov)教授翻译。《论孙子兵法》由胡志明主席在越南抗法战争初期深刻研究、简译、撰写的两本书组成。这是不仅用于军事目的而且还适用于外交、经济、政治、文化等其他领域的宝贵资料。
团结是越南民族极其宝贵的传统 国会讨论《民兵法(修正案)(草案)》和《越南公民出入境法(草案)》
《论孙子兵法》俄越双语版
《论孙子兵法》俄越双语版

科洛托夫表示,自2014年开始研究武元甲大将和法国亨利•纳瓦尔将军有关奠边府战役的策略时对这个问题很感兴趣。在研究过程中,他接触并阅读了胡志明主席关于《孙子兵法》的两本书籍。《论孙子兵法》一书包括这两部著作的译本。

科洛托夫教授认为,胡志明主席编纂《论孙子兵法》一书的决定是正确的、及时的,总体上符合当时军事科学的发展趋势。

据科洛托夫教授介绍,胡志明主席的作品不仅仅是翻译作品,而是对经典著作的现代化及其创造性评论。这本书的主要内容是如何在现代战争中运用旧战术取胜。换言之,胡志明主席的作品具有特定的实践导向。

在书中,胡志明主席不仅翻译了兵法,展示了如何在抗法战争中使用这些兵法,而且还从孙子逝世后爆发的各场战争中加入了很多经验。为了说明兵法,胡志明主席举了三国时期、春秋、一战、二战的具体事例,并提到了孔明——诸葛亮、拿破仑•波拿巴、纳尔逊海军上将等杰出军事将领。

科洛托夫教授还表示,在翻译《论孙子兵法》一书过程中,胡志明主席早在第一次印度支那战争尚未开始时已完全相信越南会战胜法国殖民主义者的事实给他留下了深刻的印象。在书的开头,胡志明主席写道“必须要有判断力”。学了兵法,可预视未来。他不仅相信胜利,而且相信越南一定会赢。这是真正的科学知识。全书的贯穿内容是,战争首先是一场智慧的较量。谁更聪明谁赢,可以制定出最优计划,即兼顾自己和对手所有优势和劣势的计划。从此,在胡志明的越南语版译本中,总有“知己知彼”这句话。

科洛托夫教授表示,胡志明主席的这些作品从未被翻译成外文。他此次翻译的俄语版是第一版。这样一来,对历史感兴趣的俄罗斯人首次有机会用俄文了解胡志明主席两部军事理论著作的内容,帮助读者更多地了解胡志明主席——越南历史杰出人物的真实身份。

科洛托夫教授希望在其他国家的越南研究领域的专家也能对这个问题感兴趣,并将这本书翻译成其他语言。

相关新闻

新闻

推动越中果蔬贸易合作

推动越中果蔬贸易合作

近日,由郁南县委副书记、县长陈春海率领的郁南县经贸代表团(中国广东省云浮市郁南县都城镇)与越南蔬菜水果协会(Vinafruit)举行了工作会议。此次会议旨在促进企业对接,扩大果蔬领域的贸易合作与技术转让。
加强越中在谅山的边境与口岸管理协作

加强越中在谅山的边境与口岸管理协作

12月18日,在越南谅山省,越方5个边防哨所与中国友谊关出入境边防检查站代表举行了2025年第四季度定期会谈,对双方依据已签署合作文件开展边境管理和口岸管控协作的成效进行评估。
老街省委书记郑越雄会见中国驻越南大使何炜

老街省委书记郑越雄会见中国驻越南大使何炜

2025年12月18日下午,在老街省甘棠坊会议中心,省委书记郑越雄同志亲切会见了中国驻越南特命全权大使何炜同志一行。
广宁和中国福建分享可持续发展政策建设经验

广宁和中国福建分享可持续发展政策建设经验

在对中国福建省进行工作访问期间,12月18日下午,由越南广宁省人民议会副主席严春强同志率领的广宁省工作代表团前往拜会福建省领导。福建省人大常委会副主任陈冬会见并与代表团进行了工作交流。
越中边防力量深化协作:共筑‘友好屯站、平安边境’

越中边防力量深化协作:共筑‘友好屯站、平安边境’

2025年12月18日,越南谅山省五个边防屯与中国友谊关出入境边防检查站在谅山举行会谈,总结第四季度边境管理与通关协作成果。双方就深化执法合作、打击犯罪及落实边境法律文书达成共识,致力于共建“友好屯站、平安边境”。
越中农业与贸易合作迈向可持续共赢

越中农业与贸易合作迈向可持续共赢

在越中全面战略合作伙伴关系不断巩固和发展的背景下,两国经济、贸易合作,特别是农林渔业领域的合作,正取得突破性进展。2025年签署的多项农产品出口议定书,为越中农产品贸易关系注入了新的动力。
越南同塔省工作代表团在中国云南省开展工作

越南同塔省工作代表团在中国云南省开展工作

在访问并开展工作期间,12月17日上午,越南同塔省工作代表团前往位于中国云南省昆明市南华山街的胡志明主席历史遗址参观。
查看更多